суреси Rum аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ﴾
[ الروم: 7]
Олар осы өмірдің сырттай көрініп тұрғанын ғана біліп, соңғы, мәңгілік өмірден ақиреттен қаперсіз
суреси Ar-Rum in KazakhOlar Dünïe tirşiliginen körinip turğanın biledi de özderi axïretten käpersiz
Құранның қазақша аудармасы
Олар Дүние тіршілігінен көрініп тұрғанын біледі де өздері ахиреттен кәперсіз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они лишь знают зримое сей жизни, А будущею жизнью небрегут.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Знают они явное в жизни ближней и как наслаждаться её прелестями и усладами. Но они ничего не ведают и никогда не задумываются о дальней жизни.
English - Sahih International
They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are unaware.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Біз саған Құрандағы қайталанатындардан жетеуін және ұлы Құранды
- Ақиқатында, Аллаһтан жердегі және аспандағы бірде-бір нәрсе жасырын қала алмайды
- Біз де саған, міндетті түрде осы секілді сиқыр әкелеміз. Бізбен
- Әлде құрлық пен теңіз қараңғылықтарында сендерді жолмен жүргізетін және желдерді
- Ал, оның әйелі дауыстап, бетін ұрып: «Бедеу кемпір ме?» деді
- Ол қарындарда балқыған мыс секілді қайнайды
- Ол Ибраһим : «Сендер Аллаһтан өзге, өздеріңе ешбір пайда не
- Олардың жәннаттықтардың үстерінде жұқа және қалың жасыл жібек киімдер болады,
- Ей, Мұхаммед! Әрі Кітаптағы Идристі есіңе ал. Ол шыншыл әрі
- міне, солардың істеп жиғандары күнәлары үшін орындары От
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

