суреси Saba аят 3 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Saba аят 3 in arabic text(Sheba).
  
   

﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا السَّاعَةُ ۖ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَالِمِ الْغَيْبِ ۖ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَلَا أَصْغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
[ سبأ: 3]

Ал, сондай күпірлік етушілер Қайта тірілуді мойындамайтындар : «Бізге Сағат Қайта тірілу келмейді», деді. Ей, Мұхаммед! Айт: «Жоқ, олай емес, жасырын нәрсені ғайыпты білуші Раббыммен ант етемін! Ол Қайта тірілу күні сендерге міндетті түрде келеді», деп. Аспандардағы және жердегі заттың ең кішкентай бөлшегі әрі одан кіші не одан үлкен нәрсе Одан жасырын қалмайды, бәрі де анық Кітапта жазулы ,- деп

суреси Saba in Kazakh

Qarsı bolğandar: Bizge qïyamet kelmeydi dedi. (Muxammed Ğ.S.): Olay emes, kömesti biletin Rabbına ant etemin! Älbette senderge ol mezgil keledi. Kökterdegi, jerdegi tozañnıñ tüyiriniñ salmağınday närse Odan tasalanbaydı. Sonday-aq odan ülkeni de kişkenesi de belgili bir Kitapta jazwlı de


Құранның қазақша аудармасы


Қарсы болғандар: "Бізге қиямет келмейді" деді. (1,Мұхаммед Ғ.С.): "Олай емес, көместі білетін Раббына ант етемін! Әлбетте сендерге ол мезгіл келеді. Көктердегі, жердегі тозаңның түйірінің салмағындай нәрсе Одан тасаланбайды. Сондай-ақ одан үлкені де кішкенесі де белгілі бір Кітапта жазулы" де


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


А те, кто не уверовал (в Аллаха), говорят: "Час не наступит!" Ответь (им): "Нет! Наступит непременно он!" Я Господом моим клянусь, Кому все сокровенное известно. И нет ни в небесах, ни на земле Ни меньше и ни больше веса одной былинки, Что от Него бы схоронилось, О чем не значилось бы В Ясной Книге (Господних уложений), -


Толкование избранного Корана (muntahab)

Те, которые не уверовали, говорили: "Предназначенный Час воскресения не наступит!" Скажи им (о пророк!): "Нет, Час непременно наступит, клянусь Аллахом, которому известно сокровенное, который ведает обо всём, от которого ничего не утаится, - даже весом с пылинку, - ни в небесах, ни на земле. Нет ничего больше или меньше пылинки, о чём не изложено в Книге Ясной, -


English - Sahih International


But those who disbelieve say, "The Hour will not come to us." Say, "Yes, by my Lord, it will surely come to you. [Allah is] the Knower of the unseen." Not absent from Him is an atom's weight within the heavens or within the earth or [what is] smaller than that or greater, except that it is in a clear register -

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 3 from Saba


Стихи из Корана на казахском языке


    Құран суреси in Kazakh :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download суреси Saba with the voice of the most famous Quran reciters :

    суреси Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
    суреси Saba Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    суреси Saba Bandar Balila
    Bandar Balila
    суреси Saba Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    суреси Saba Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    суреси Saba Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    суреси Saba Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    суреси Saba Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    суреси Saba Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    суреси Saba Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    суреси Saba Fares Abbad
    Fares Abbad
    суреси Saba Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    суреси Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    суреси Saba Al Hosary
    Al Hosary
    суреси Saba Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    суреси Saba Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, June 23, 2025

    Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.