суреси Maryam аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا﴾
[ مريم: 30]
Иса : «Мен Аллаһтың құлымын. Ол маған Кітапты берді әрі мені Пайғамбар етті
суреси Maryam in Kazakh(Bala): Ras men Allanıñ qulımın. Mağan kitap berip, payğambar kıldı dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Бала): "Рас мен Алланың құлымын. Маған кітап беріп, пайғамбар кылды" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но тут заговорил младенец: "Поистине, я - раб Аллаха. Он Откровение мне дал и утвердил пророком.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Услышав их речь, Иса с дозволения Аллаха сказал им: "Я - раб моего Владыки. Он мне дарует Евангелие и сделает меня пророком.
English - Sahih International
[Jesus] said, "Indeed, I am the servant of Allah. He has given me the Scripture and made me a prophet.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Ей, Салих! Сен осыған дейін біздің арамызда үміт күтілген
- Өз қорегін көтеріп жүрмейтін қаншамажан-жануар бар. Оларға және сендерге ризықты
- Олардың жүректерінде дерт бар ма? әлде олар күмәндана ма? Немесе
- Бізді тура жолымызбен жүргізген Аллаһқа, біз ісімізді қалайша сеніп тапсырмаймыз
- Егер саған олардың теріс бұрылулары ауыр тисе, қолыңнан келсе, жерде
- Содан кейін сол күні сендер берілген игіліктер үшін міндетті түрде
- Барлық мақтау аспандардағы және жердегі барлық нәрселер бір Өзінікі болған
- Ал, мал-дүниелерін Аллаһтың ризалығын іздеп және өз жандарын бекіту үшін
- Егер шын сөзділерден болсаң, үстімізге аспаннан бір бөлік түсір», деді
- шектен шыққандарға Раббың тарапынан белгіленген», деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.