суреси Maryam аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا﴾
[ مريم: 30]
Иса : «Мен Аллаһтың құлымын. Ол маған Кітапты берді әрі мені Пайғамбар етті
суреси Maryam in Kazakh(Bala): Ras men Allanıñ qulımın. Mağan kitap berip, payğambar kıldı dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Бала): "Рас мен Алланың құлымын. Маған кітап беріп, пайғамбар кылды" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но тут заговорил младенец: "Поистине, я - раб Аллаха. Он Откровение мне дал и утвердил пророком.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Услышав их речь, Иса с дозволения Аллаха сказал им: "Я - раб моего Владыки. Он мне дарует Евангелие и сделает меня пророком.
English - Sahih International
[Jesus] said, "Indeed, I am the servant of Allah. He has given me the Scripture and made me a prophet.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Раббым! Мені және үй-ішімді олардың істеп жатқандарынан құтқар», деді
- Әрі анама игілік етуші перзент етті және мені өктемшіл, бақытсыз
- Әрі адасқан түрде тауып, тура жолға салмады ма
- Әрі адамдардың ішінде Аллаһ жайында білімі болмаса да сөз таластыратындар
- Әрі Біз ол жайлы кейінгілердің арасында жақсы сөз қалдырдық
- Ал, кім берсе және тақуалық етсе Раббысының жазасынан қорқып, сақтанса
- Онда анық белгілер Ибраһимнің мақамы орны бар. Кім оған кірсе,
- Біз Мұсаға Кітапты бердік әрі оны Кітапты Исраил ұрпақтарына тура
- Ілиясинге сәлем
- Күнәһарларға : «Жеңдер әрі аздап пайдалана тұрындар. Себебі сендер қылмыскерсіңдер»
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.