суреси Al Imran аят 53 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ آل عمران: 53]
Раббымыз! Түсіргеніңе сендік және Елшіге ердік, енді бізді куәлік етушілермен бірге жаз», деді
суреси Al Imran in Kazakh«Rabbımız! Tüsirgeniñe ïman keltirip, Payğambarğa erdik; endi bizdi kwä bolwşılar men birge jaz»
Құранның қазақша аудармасы
«Раббымыз! Түсіргеніңе иман келтіріп, Пайғамбарға ердік; енді бізді куә болушылар мен бірге жаз»
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Владыка наш! Мы веруем во все, что Ты нам ниспослал, И Твоему посланнику послушны, - Впиши же нас средь исповедников Своих".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы говорим: "Господи наш, наш Творец! Мы уверовали в Писание, ниспосланное Тобой Твоему посланнику, и последовали за Твоим посланником Исой - мир ему! Запиши же нас свидетельствующими о том, что Твой посланник действительно доставил нам Писание, и о том, что сыны Исраила не уверовали в него".
English - Sahih International
Our Lord, we have believed in what You revealed and have followed the messenger Jesus, so register us among the witnesses [to truth]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Бұл сенің Раббыңның кеңшілігімен. Міне, осы ұлы жетістік
- Ақиқатында, Біз Жаһаннам (Тозақ) үшін көп жын мен адамдарды жараттық.
- Негізінде, адам баласы орнықсыз етіп, тұрақсыз жаратылған
- Әрі ол оны басқа бір түскенінде де көрді
- Біз оларды келеке етпедік пе? Әлде көзіміз олардан ауытқып, көрмей
- Сол қайта тірілу Күні, тақуаларды Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандарды
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ол сендерді жоқтан бар етті және сендерге
- Ей, адамдар! Егер қайта тірілуге күмәнда болсаңдар, күмәнсіз Біз сендерге
- Ақиқатында Мұсылман бойсұнушы ерлер және Мұсылман әйелдерге, мүмін иманды ерлер
- Анығында, иманға келген және ізгі амал істегендерге астынан өзендер ағып
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.