суреси Furqan аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا﴾
[ الفرقان: 30]
Әрі Елші: «Раббым! Қауымым бұл Құранды шет қалдырды»,- деді
суреси Al-Furqan in KazakhPayğambar: Rabbım! Ras meniñ elim bul Qurandı tastap qoydı dedi
Құранның қазақша аудармасы
Пайғамбар: "Раббым! Рас менің елім бұл Құранды тастап қойды" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (вот тогда) посланник скажет: "О мой Господь! Поистине, народ мой Кор'ан сей непригодным счел", -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Посланник, жалуясь Аллаху на упорство своего народа, сказал: "Они, неверные, отвратились от Корана и зашли слишком далеко в своём отклонении от прямого пути и в своём упорстве и враждебности к Истине Аллаха".
English - Sahih International
And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мұса: «Раббымыз! Ақиқатында, Сен Фиръаунға және оның уәзір, бектеріне бүл
- Содан кейін, сендер бұрылып кеттіңдер. Егер де сендерге Аллаһтың кеңшілігі
- Ол сені намазда тұрғанында көріп тұрады
- Әй, елім! Әрекеттеріңді білгендеріңше жалғастыра беріңдер, мен де әрекет етушімін.
- Егер де Аллаһ бала алуды қалағанда, онда Өзі жаратқандарының ішінен
- Міне, осылар жәннаттық. Олар істеп өткен амалдарының қайтарым сыйы ретінде,
- Ей, Мұхаммед! Қашан олардың арасында, оларға имам болып намазды орындайтын
- Мұса мен Һарұнға сәлем амандық
- Міне, осы Аллаһ сендердің шын Раббың. Ақиқаттан кейін адасудан басқа
- Біз оған Сүлейменге өлімді үкім еткен кезімізде, Оларға оның қайтыс
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.