суреси Furqan аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا﴾
[ الفرقان: 30]
Әрі Елші: «Раббым! Қауымым бұл Құранды шет қалдырды»,- деді
суреси Al-Furqan in KazakhPayğambar: Rabbım! Ras meniñ elim bul Qurandı tastap qoydı dedi
Құранның қазақша аудармасы
Пайғамбар: "Раббым! Рас менің елім бұл Құранды тастап қойды" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (вот тогда) посланник скажет: "О мой Господь! Поистине, народ мой Кор'ан сей непригодным счел", -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Посланник, жалуясь Аллаху на упорство своего народа, сказал: "Они, неверные, отвратились от Корана и зашли слишком далеко в своём отклонении от прямого пути и в своём упорстве и враждебности к Истине Аллаха".
English - Sahih International
And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оның қауымынан өздерін жоғары санап тәкәппарланған уәзірлері мен бектері әлсіз
- Ей, жамылып алушы
- Сонда Аллаһ олардың берген уәделерін бұзғандықтары әрі өтірік айтқандықтары үшін
- Айт: «Егер де олар айтып жүргендей, Онымен Аллаһпен бірге басқа
- Кезінде Аллаһ, Кітап берілгендерден: «Оны міндетті түрде адамдарға түсіндіресіңдер әрі
- Айт: «Егер Аллаһ қалағанда, мен оны сендерге оқымаған болар едім
- Сол күні Аллаһтың уәдесін өтірік санаушыларға қасірет бар
- Аллаһпен қатар?» делінеді. Серік қосушылар : «Олар бізден жоқ болып
- Сонда олар: «Бізге бір мұрсат беріле ме?» дейді
- Ібіліс : «Маған хабар берші, Өзің менен құрметті еткенің мынау
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.