суреси Shuara аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ﴾
[ الشعراء: 30]
Мұса : «Мен саған айқын бірнәрсе келтірсем де ме?» деді
суреси Ash-Shuara in Kazakh(Musa Ğ.S.): Eger sağan aşıq dälel keltirsem de me?,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұса Ғ.С.): "Егер саған ашық дәлел келтірсем де ме?",- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но Муса отвечал: "Если бы даже я тебе представил Свидетельство, что будет убедительным и явным?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса мягко ответил, надеясь, что Фараон может уверовать: "Заключишь ли ты меня в темницу, если я представлю тебе явное чудо, доказывающее мою правду?"
English - Sahih International
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында Аллаһ менің Раббым әрі сендердің Раббың, Оған құлшылық қылыңдар!
- бір-бірінен тараған ұрпақ етіп. Аллаһ әрбір нәрсені Естуші, бәрін Білуші
- Барлық мақтау аспандарды және жерді жаратқан әрі қараңғылықтар мен жарықты
- Оның сарқыны жұпар. Талпынушылар, міне осыған ұмтылсын
- Кітап берілген қауымның әділетсіздік жасағандарынан басқасымен тек жақсы нәрсемен болмаса
- Тозақ сақшыларына бұйырылады : «Оны ұстаңдар да бұғаулаңдар
- Және жетімнің дүниесіне ең жақсы жолмен болмаса, ол балиғатқа толғанша
- Ол Аллаһ : «Екеуіңнің тілектеріңе жауап берілді. Туралықты ұстаныңдар және
- Ей, иманға келгендер! Аллаһтан Оның жазасынан! қорқып, сақтаныңдар! Әрбір адам
- Ол сендерге түн мен күндізді, онда түнде тынығуларың және күндіз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.