суреси shura аят 52 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси shura аят 52 in arabic text(The Consultation).
  
   

﴿وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا ۚ مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَٰكِن جَعَلْنَاهُ نُورًا نَّهْدِي بِهِ مَن نَّشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا ۚ وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
[ الشورى: 52]

Ей, Мұхаммед! Біз осылай етіп саған Өз әмірімізден бір Рухты Құранды * уахи еттік. Сен ол кезде Кітаптың да, иманның да не екенін білмейтін едің. Алайда, Біз оны Құранды құлдарымыздан қалағандарымызды тура жолмен жүргізетін нұр еттік. Әрі шын мәнінде, сен, тура жолға бастайсың

суреси Ash_shuraa in Kazakh

(Muxammed R.S.) sağan osılayşa ämirimizden bir Rux (Quran. J.M.R.) waxï ettik. Sen, Kitap ne? Ïman ne? Bilmeytin ediñ. Biraq Qurandı nur , qılıp, onımen quldarımızdan kimdi qalasaq, twra jolğa salamız. Rasında sen twra jolğa bastaysıñ


Құранның қазақша аудармасы


(1,Мұхаммед Р.С.) саған осылайша әмірімізден бір "Рұх" (1,Құран. Ж.М.Р.) уахи еттік. Сен, Кітап не? Иман не? Білмейтін едің. Бірақ Құранды нұр , қылып, онымен құлдарымыздан кімді қаласақ, тура жолға саламыз. Расында сен тура жолға бастайсың


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И так велением Своим Тебе Мы дух внушили (через откровенье). Ведь прежде ты не знал, В чем (суть) Писания и Веры, А Мы же Светом сделали его, Которым путь указываем тем из Наших слуг, Кого сочтем Своим желаньем. Поистине, и ты (о Мухаммад!) ведешь (людей) прямой стезею, -


Толкование избранного Корана (muntahab)

Как Мы ниспослали Откровения посланникам, которые были до тебя, о посланник, так Мы ниспослали тебе в Откровении этот Коран, оживляющий по Нашему велению сердца. А до того, как Мы ниспослали тебе Откровение, ты не знал, что такое Коран, и не знал законов веры, но Мы сделали Коран Великим Светом, который наставляет того, кто избрал прямой путь истины. И, поистине, ты этим Кораном призываешь к прямому пути,


English - Sahih International


And thus We have revealed to you an inspiration of Our command. You did not know what is the Book or [what is] faith, but We have made it a light by which We guide whom We will of Our servants. And indeed, [O Muhammad], you guide to a straight path -

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 52 from shura


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ей, Мұхаммед! Қайта тірілу күні Аллаһ туралы өтірік айтқандардың беттері
  2. Әйелдерің сендер үшін егіндіктерің. Егіндіктеріңе өздерің қалаған түрде келіңдер.Өздерің үшін
  3. Әрі сен қанша қалап, тырыссаң да адамдардың көбі иманға келмейді
  4. Олар Аллаһтың игілігін таниды мойындайды , ал кейін оны теріске
  5. Адам баласы әуелде Біздің оны жаратқанымызды есіне алмай ма? Ал,
  6. Ей, Мұхаммед! Көрдің бе, егер олар­ды жылдар бойы пайдаландырсақ
  7. Оны оған орасан күшті үйретті
  8. әрі құрбылас, толық омыраулы қыздар
  9. Бүгін сендерге жақсы нәрселер рұқсат етілді. Сондай-ақ, Кітап берілгендердің тағамы
  10. Негізінде, адам баласы орнықсыз етіп, тұрақсыз жаратылған

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси shura with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
суреси shura Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси shura Bandar Balila
Bandar Balila
суреси shura Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси shura Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси shura Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси shura Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси shura Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси shura Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси shura Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси shura Fares Abbad
Fares Abbad
суреси shura Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси shura Al Hosary
Al Hosary
суреси shura Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси shura Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 17, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.