суреси Sajdah аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ﴾
[ السجدة: 30]
Енді олардан теріс бұрыл және күт. Өйткені олар да күтуде
суреси As-Sajdah in KazakhEndi olardan bet bur da küt! Rasında olar da toswda
Құранның қазақша аудармасы
Енді олардан бет бұр да күт! Расында олар да тосуда
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так отвернись от них и жди, - Ведь они тоже ждут!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если же этот смех над твоей верой (о Мухаммад!) - их привычка, то отвернись от них и жди, что их постигнет поражение и обещанное наказание от Аллаха. Ведь и они тоже ждут победы над вами.
English - Sahih International
So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Олардың табынғандарына қатысты күмәнда болма. Олар ата-бабалары бұрын
- Ақиқатында,біз Раббымызға сендік, Оның қателерімізді әрі сен мәжбүр еткен сиқырымызды
- Алайда олардың азабымызды көрген кезде иманға келулері өздеріне пайда бермеді.
- Олар: «Оған бір құрылыс құрып, оны отқа лақтырыңдар», деді
- Олардың ішіндегі дұрыстауы: «Сендерге: « Аллаһты дәріптеңдер демеп пе едім»,
- Осы себептен Исраил ұрпақтарына: «Кім кісі өлтірмеген не жер бетінде
- Әрі олардан бұрын қанша халықтарды жоқ еттік. Енді сен олардың
- Әрі күпірлік етушілер Аллаһқақарсы келушілер Жаһаннамға топ-тобымен айдалады. Олар оған
- Әрі Ол олар үмітсіздікке түскеннен кейін жаңбыр түсіреді және Өз
- одан олардың бастары ауырмайды әрі ақыл-естерін жоғалтпайды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

