суреси Sajdah аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ﴾
[ السجدة: 30]
Енді олардан теріс бұрыл және күт. Өйткені олар да күтуде
суреси As-Sajdah in KazakhEndi olardan bet bur da küt! Rasında olar da toswda
Құранның қазақша аудармасы
Енді олардан бет бұр да күт! Расында олар да тосуда
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так отвернись от них и жди, - Ведь они тоже ждут!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если же этот смех над твоей верой (о Мухаммад!) - их привычка, то отвернись от них и жди, что их постигнет поражение и обещанное наказание от Аллаха. Ведь и они тоже ждут победы над вами.
English - Sahih International
So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Біз оларды әміріміз бойынша тура жол бастайтын имамдар жетекшілер
- Анығында, Ол сендерге Кітапта: «Аллаһтың аяттарына қарсы келіп, келеке еткенін
- Сендер міндетті түрде мал-дүниелеріңмен және өздеріңмен сыналасыңдар әрі өздеріңнен бұрынғы
- Фиръаун елінің бектері: «СенМұсаны және оның елін жер бетінде бұзу-бүлдірушілік
- Ақиқатында, Жаһаннам аңдып, күтіп тұрушы
- әрі шашылған тозаңға айналған кезде
- Міне, солар осы өмірде және соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте амалдары
- Содан кейін Мен күпірлік еткендерді елшілерді мойындамағандарды ұстадым. Менің жазалауым
- Ал, күпірлік етушілердің иманға келмегендердің іс-амалдары шөл даладағы сағым сияқты.
- Ей, Мұхаммед! Олардың ішінде сені тыңдап көретіндер де бар. Бірақ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.