суреси Araf аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ الضَّلَالَةُ ۗ إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ اللَّهِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الأعراف: 30]
Ол бір топты тура жолға салды, ал, бір топқа, лайықты түрде адасуды жазды. Ақиқатында, олар адасқандар Аллаһты қойып, шайтандарды жолдас етіп алды және өздерін тура жолдамыз деп есептейді
суреси Al-Araf in Kazakh(Alla, adam balası nıñ) bir tobın twra jolğa saldı. Jäne bir tobı da adaswğa tïisti boldı.Öytkeni olar, Alladan özge şaytandardı dos tuttı da olar özderin twra joldamız dep esptedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Алла, адам баласы ның) бір тобын тура жолға салды. Және бір тобы да адасуға тиісті болды.Өйткені олар, Алладан өзге шайтандарды дос тұтты да олар өздерін тура жолдамыз деп есптеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Одних направил Он, Уделом же других осталось заблужденье За то, что в покровители себе Вместо Него шайтанов взяли, А думают, что следуют прямой стезей.
Толкование избранного Корана (muntahab)
В Судный день люди разделятся на две части: одна часть людей имела счастье, по велению Аллаха, идти по пути истины, совершая добрые деяния; другая часть людей оказалась в заблуждении, избрав ложный путь, - путь неверия и неповиновения Аллаху. Эти заблудившиеся взяли шайтанов своими покровителями вместо Аллаха и последовали за ними. Они думали, что правильно поступают и идут по прямому пути - до такой степени их обольстил шайтан.
English - Sahih International
A group [of you] He guided, and a group deserved [to be in] error. Indeed, they had taken the devils as allies instead of Allah while they thought that they were guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Раббың бал арасына білдіріп: «Таулардан, ағаштардан және олардың адамдардың
- Ол Сүлейменнен. Онда: «Бисмилләһир Рахманир Рахим аса Қайырымды, ерекше Мейірімді
- Менің азабым мен ескертуім қалай болды
- Оларға Аллаһтың лағнеті және періштелер мен барлық адамдардың лағнеті болады.
- Ерушілер : «Сендер бізге оң жағымыздан келуші едіңдер», -дейді
- Не олар аспандар мен жерді жаратты ма? Жоқ! Олар нақты
- Олар астарлары қалың жібектен болған көрпелердің үстінде сүйеніп отырады. Әрі
- Кім осы өмірдің сыйын қалайтын болса, осы өмір мен соңғы,
- Кезінде үстеріңнен тауды көтеріп тұрып: «Біз бергенді Тәуратты берік ұстаңдар
- Аспандарды және жерді жарату адамдарды жаратуға қарағанда, сөзсіз, әлдеқайда үлкен.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.