суреси Waqiah аят 65 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴾
[ الواقعة: 65]
Егер де қаласақ, оны қоқымға айналдырар едік те, сендер таңқалып
суреси Al-Waqiah in KazakhEger qalasaq, onı qoqımğa aynaldırar edik. Sonda küñkildese berer ediñder
Құранның қазақша аудармасы
Егер қаласақ, оны қоқымға айналдырар едік. Сонда күңкілдесе берер едіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Будь Наша воля, Мы обратили б ваши жатвы В сухой, ненужный порошок, И вы б дивились, (говоря):
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Мы захотели, Мы превратили бы это растение в искрошенную дроблёную солому до того, как оно поспеет, и вы, удивляясь злу, постигшему его,
English - Sahih International
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, егер оның көйлегі артынан жыртылса, онда әйел өтірік айтты
- Әлде олар Аллаһтан өзгелерді өздеріне араша түсушілер етіп алды ма?
- Ал, Біз олардың жүректерін, көздерін олар оған алдын сенбегендіктері секілді
- Бұл анық Кітаптың аяттары
- Олар жер бетінде сапар шекпеді ме, сөйтіп өздерінен бұрынғылардың соңы
- Негізінде, Аллаһ, сендерді тек дін тұрғысында сендермен соғысқандармен, жұрттарыңнан қуып
- Ол Салих : «Міне, мынау түйе. Оның су ішетін кезегі
- Адамдар бір ғана үммет болған еді. Аллаһ адамдардың қайшылыққа түскен
- Әрі Ол тірілтеді және өлтіреді. Түн мен күндіздің алмасуы Оның
- Ал, сондай зиян тигізу және күпірлік ету қарсылықты қолдау әрі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.