суреси Hajj аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ هَٰذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُءُوسِهِمُ الْحَمِيمُ﴾
[ الحج: 19]
Міне, екі жақ өздерінің Раббысы жайында тартысты. Сондай күпірлік етушілер үшін имансыздарға, қарсы келушілерге оттан киім пішіледі, бастарының үстінен қайнап тұрған су құйылады
суреси Al-Hajj in KazakhOsı, Rabbıları jayında talasqan eki äriptes: Qarsı bolğandarğa, ottan kïim pişilgen, töbeleriniñ üstinen qaynap turğan sw qüyıladı
Құранның қазақша аудармасы
Осы, Раббылары жайында таласқан екі әріптес: Қарсы болғандарға, оттан киім пішілген, төбелерінің үстінен қайнап тұрған су қүйылады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Неверные и те, что Господу предалИсь), - Вот два врага, вступающие в спор о Господе своем. И для неверных из огня будут покроены одежды, На головы кипящая струя прольется,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вот две группы, которые препирались об их Господе. Одни хотели поддержать веру в Аллаха, а другие стремились погасить Свет этой веры. Одна группа уверовала в Него, а другая не уверовала. Для тех, кто не уверовал в Аллаха, в День воскресения будет уготован огонь, который окружит их со всех сторон, подобно одеянию, покрывающему всё тело. Чтобы усилить наказание, ангелы будут проливать кипяток на их головы.
English - Sahih International
These are two adversaries who have disputed over their Lord. But those who disbelieved will have cut out for them garments of fire. Poured upon their heads will be scalding water
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Сенен бұрын Біз жіберген елшілер де тамақ жейтін
- Ұлы хабар туралы
- Ол пайғамбар : «Мен сендерге ата-бабаларың ұстанғаннан да тура нәрсені
- Онда олардан адам мен жыннан бұрын адам да, жын да
- немесе тақуалықты Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтануды бұйырған болса
- Аллаһтың елшісі Салих оларға: «Аллаһтың түйесіне әрі оның суарылуына тиіспеңдер
- Ол жерге кіретінді және одан шығатынды әрі аспаннан түсетінді әрі
- Ол Мұса Оларға Біздің белгі-мұғжизаларымызды келтірген кезде, олар оған күлді
- Ал енді біреу ата-анасына: «Түһ, сендерден! Сен екеуің мені, қабірден
- Ей, Мұхаммед! Солар, сен олармен келісім жасасқаннан кейін, келісімдерін әрқашан
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.