суреси Raad аят 32 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ﴾
[ الرعد: 32]
Ей, Мұхаммед! Анығында, сенен бұрынғы елшілер де келеке етілген еді. Мен сондай күпірлік еткендерге иманға келмегендерге уақыт беріп, кейін оларды ұстадым жазаға тарттым . Жазалауым қандай екен
суреси Ar-Rad in Kazakh(Bul soñğı üş ayat, Mekke käpirlerine baylanıstı. Üyleriniñ jaqınındağı xawip; Xudaybïya waqïğası. B.J.M.R.X.) Rasında senen burın kelgen payğambarlar da tälkek qılınğan bolatın. Sonda qarsı bolğandarğa keñşilik berip barıp sonsoñ olardı qolğa aldım. Azabım qanday
Құранның қазақша аудармасы
(1,Бұл соңғы үш аят, Мекке кәпірлеріне байланысты. Үйлерінің жақынындағы хауіп; Хұдайбия уақиғасы. Б.Ж.М.Р.Х.) Расында сенен бұрын келген пайғамбарлар да тәлкек қылынған болатын. Сонда қарсы болғандарға кеңшілік беріп барып сонсоң оларды қолға алдым. Азабым қандай
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И до тебя Посланников (Моих) высмеивали люди, И Я давал отсрочку тем, которые (Меня) отвергли, Потом Я поражал их (смертной карой), - И как скверна была она!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если эти неблагодарные неверные издеваются над Кораном и над тем, к чему ты их призываешь, то и над посланниками, которые были посланы до тебя, о пророк, тоже издевались. Не печалься тому, что Я даю им отсрочку в наказании, ведь потом Я подвергну их страшному мучительному наказанию, которое трудно представить.
English - Sahih International
And already were [other] messengers ridiculed before you, and I extended the time of those who disbelieved; then I seized them, and how [terrible] was My penalty.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Серт берсеңдер, Аллаһқа берген серттеріңді орындаңдар. Әрі анттарыңды бекіткеннен кейін
- Әрі ешбір нәрсеге байланысты: «Мен мұны ертең істеймін», деп айтпа
- Сондай-ақ, олар мүшріктер : «Егер шын сөзді болсаңдар, бұл уәде
- Ей, иманға келгендер! Біреуіңе өлім келіп, бір нәрсені өсиет етіп
- Мал-дүниелерін Аллаһ жолында жұмсағандардың мысалы жеті бас масақ шығарған бір
- Ей, адамдар! Егер қайта тірілуге күмәнда болсаңдар, күмәнсіз Біз сендерге
- Өздерін жоғары санағандар әлсіз саналғандарға: «Біз сендерге тура жол келгеннен
- әрі кейінгілерден де көп
- Міне, осылай. Ал, кім Аллаһтың белгі-рәсімдерін ұлы деп білсе, сөзсіз,
- Ол Аллаһ қалағанына даналық береді. Ал, кімге даналық берілсе, ақиқатында,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.