суреси shura аят 32 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ﴾
[ الشورى: 32]
Теңізде таулар секілді жүзушілер кемелер Оның белгілерінен
суреси Ash_shuraa in KazakhTeñizde tawlarday kemelerdiñ jürwi de Allanıñ belgilerinen
Құранның қазақша аудармасы
Теңізде таулардай кемелердің жүруі де Алланың белгілерінен
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И из Его знамений - корабли, Легко плывущие по морю, словно горы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Из знамений, доказывающих могущество Аллаха, - плывущие по морю корабли, подобные высоким горам в своём величии.
English - Sahih International
And of His signs are the ships in the sea, like mountains.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ кімді адастырса, бұдан кейін оған ешбір қамқоршы жоқ. Ей,
- Бұл олардың: «Бізге От тозақ ешқашан тимейді, тек санаулы күндер
- Ал, мал-дүниелерін Аллаһтың ризалығын іздеп және өз жандарын бекіту үшін
- Біз оларға әділетсіздік етпедік. Олар өздеріне-өздері әділетсіздік етті. Раббыңның әмірі
- Ол Аллаһ туралы өтірікті құрастырды ма, әлде оны жын иектеп
- Оларға Мекке мүшріктеріне қолдарымен жасаған істеріне орай бастарына бір қасірет
- Ей, Мұхаммед! Қашан олардың Біздің аяттарымызға байланысты бос сөзге кіріскенін
- Ей, Мұхаммед! Біз кәпірлердің үстінен шайтандарды, оларға түрткі салып, итермелеуші
- Олар нәзірді Аллаһ жолына атағанын орындайды және жамандығы кең жайылатын
- Сондай-ақ жақындарға, кедейлерге және жолда қалған жолаушыға хақысын бер, бірақ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси shura with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

