суреси Baqarah аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ يَا آدَمُ أَنبِئْهُم بِأَسْمَائِهِمْ ۖ فَلَمَّا أَنبَأَهُم بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ﴾
[ البقرة: 33]
Аса ұлы Аллаһ : «Ей, Адам! Оларға атауларын айтып бер»,- деп айтты. Сонда Адам оларға ол нәрселердің атауларын айтып бергенде, Аллаһ : «Мен сендерге аспандардың және жердің ғайып нәрселерін білемін, сондай-ақ, сендердің нені ашық, нені жасырын істегендеріңді білемін деп айтпадым ба?» деді
суреси Al-Baqarah in Kazakh(Alla T): «Äy Adam! Olarğa, bulardıñ attarın bayan et» dedi. Sonda (Adam Ğ.S.) olarğa ol zattardıñ attarın aytqan sätte, Alla: «Men senderge kökter men jerdiñ qupïyasın, senderdiñ de körnew, kömes istegenderiñdi bilemin dep aytpadım ba?»,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Алла Т): «Әй Адам! Оларға, бұлардың аттарын баян ет» деді. Сонда (1,Адам Ғ.С.) оларға ол заттардың аттарын айтқан сәтте, Алла: «Мен сендерге көктер мен жердің құпиясын, сендердің де көрнеу, көмес істегендеріңді білемін деп айтпадым ба?»,- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сказал Он: "О Адам! Ты сообщи им все названия (вещей)". И вот когда он сообщил им это, Господь сказал: "Ужель Я вам не говорил, Что Мне известно Сокровенное земли и неба? Я знаю то, что схоронили вы (в сердцах), И то, о чем открыто говорите".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах сказал Адаму: " О Адам, сообщи ты им названия этих предметов и их предназначение, которым ты научился!" А когда он сообщил им их названия, то Аллах сказал: "Разве Я вам не говорил, что знаю всё сокровенное на небесах и на земле и то, что вы обнаруживаете, и то, что скрываете в душах?"
English - Sahih International
He said, "O Adam, inform them of their names." And when he had informed them of their names, He said, "Did I not tell you that I know the unseen [aspects] of the heavens and the earth? And I know what you reveal and what you have concealed."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларға : «Сендер әділетсіздік істедіңдер, бүгін азапта бірге болуларың сендерге
- Фиръаунға барып: «Біз әлемдер Раббысының Елшісіміз
- Ей, Пайғамбар! Біз сен үшін мәһрлерін берген жұбайларыңды, Аллаһ саған
- онда күмәнсіз, оның баратын орны Жахим (Тозақ)
- Сөйтіп олар жолға шықты. Олар бір баланы кездестірген кезде, ол
- Егер олар келісімдерінен кейін анттарын бұзса және діндеріңе тіл тигізсе,
- Жоқ! Әлбетте, бұзықтардың кітабы сөзсіз сижжинде болады
- Найзағай олардың жанарларын алып қоя жаздайды. Оларға жарық түскен сайын,
- Ей, Мұхаммед! Егер олар сенімен тартысса: «Мен жүзімді Аллаһқа бойсұндырдым
- Раббым! Сен маған билік бердің және түстердің жоруын үйреттің. Аспандар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

