суреси Baqarah аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ يَا آدَمُ أَنبِئْهُم بِأَسْمَائِهِمْ ۖ فَلَمَّا أَنبَأَهُم بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ﴾
[ البقرة: 33]
Аса ұлы Аллаһ : «Ей, Адам! Оларға атауларын айтып бер»,- деп айтты. Сонда Адам оларға ол нәрселердің атауларын айтып бергенде, Аллаһ : «Мен сендерге аспандардың және жердің ғайып нәрселерін білемін, сондай-ақ, сендердің нені ашық, нені жасырын істегендеріңді білемін деп айтпадым ба?» деді
суреси Al-Baqarah in Kazakh(Alla T): «Äy Adam! Olarğa, bulardıñ attarın bayan et» dedi. Sonda (Adam Ğ.S.) olarğa ol zattardıñ attarın aytqan sätte, Alla: «Men senderge kökter men jerdiñ qupïyasın, senderdiñ de körnew, kömes istegenderiñdi bilemin dep aytpadım ba?»,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Алла Т): «Әй Адам! Оларға, бұлардың аттарын баян ет» деді. Сонда (1,Адам Ғ.С.) оларға ол заттардың аттарын айтқан сәтте, Алла: «Мен сендерге көктер мен жердің құпиясын, сендердің де көрнеу, көмес істегендеріңді білемін деп айтпадым ба?»,- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сказал Он: "О Адам! Ты сообщи им все названия (вещей)". И вот когда он сообщил им это, Господь сказал: "Ужель Я вам не говорил, Что Мне известно Сокровенное земли и неба? Я знаю то, что схоронили вы (в сердцах), И то, о чем открыто говорите".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах сказал Адаму: " О Адам, сообщи ты им названия этих предметов и их предназначение, которым ты научился!" А когда он сообщил им их названия, то Аллах сказал: "Разве Я вам не говорил, что знаю всё сокровенное на небесах и на земле и то, что вы обнаруживаете, и то, что скрываете в душах?"
English - Sahih International
He said, "O Adam, inform them of their names." And when he had informed them of their names, He said, "Did I not tell you that I know the unseen [aspects] of the heavens and the earth? And I know what you reveal and what you have concealed."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сөйтіп, олардың серттерін бұзулары, Аллаһтың аяттарына күпірлік етулері қарсы келулері,
- Мұса мен Һарұнға сәлем амандық
- Сондықтан Қайта тірілу күні олар өз күнәләрін толығымен әрі өздері
- Ал, енді адам өзінің тамағына, бір көз салып қарасын
- Әрі Біздің көз алдымызда және уахиымыз бойынша кеме жаса. Әрі
- Ол аспандар мен жерді әрі екеуінің арасындағыларын алты күнде жаратты,
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Әлде құрлық пен теңіз қараңғылықтарында сендерді жолмен жүргізетін және желдерді
- Сендердің араларыңдағы жомарт әрі дәулеттілер жақындарына, кедейлерге және Аллаһ жолында
- Сондықтан, дінді ықыласпен ұстанған серік қосу, риядан тазартқан күйде, тек
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

