суреси Qiyamah аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ﴾
[ القيامة: 33]
кейін ол кердеңдей басып, өзінің үй-ішіне кетті
суреси Al-Qiyamah in KazakhSosın ol, kerdeñdey basıp, üyine ketti
Құранның қазақша аудармасы
Сосын ол, кердеңдей басып, үйіне кетті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Затем в самодовольствии кичливом Прошествовал перед своей семьей.
Толкование избранного Корана (muntahab)
затем он вернулся к своей семье, гордясь (этим).
English - Sahih International
And then he went to his people, swaggering [in pride].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар амандықта жүріп , таулардан үйлер қашайтын
- Олардың барлығы Аллаһтың алдына шығады. Сонда әлсіздер өздерін жоғары санағандарға:
- Ей, Мұхаммед! Саған Мұса жайлы хабар келді ме
- Егер де ол мекендердің тұрғындары иманға келіп, тақуалық еткендерінде Аллаһтың
- Ақиқатында, екі топ бетпе-бет келген күні сендерден артқа бұрылғандарды, кейбір
- Иманға келгендерден себепсіз соғысқа шықпай отырушылар мен Аллаһ жолында мал-дүниелері
- Расында сендер өрескел нәрсе істедіңдер
- Сонда: «Құлдарымды алып, түнде жолға шық. Олар сендердің соңдарыңнан түседі
- Олар тұрып: «Біздің Раббымыз аспандардың және жердің Раббысы. Біз Одан
- Сонда шайтан оны азғырып: «Ей, Адам! Саған мәңгілік ағашын және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.