суреси Muminun аят 114 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ المؤمنون: 114]
Ол: «Сендер аз ғана болдыңдар, егер білген болсаңдар
суреси Al-Muminun in KazakhEger bilgen bolsañdar az ğana-aq turdıñdar deydi
Құранның қазақша аудармасы
Егер білген болсаңдар аз ғана-ақ тұрдыңдар" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он скажет: "Пробыли вы там совсем немного, - О, если бы вы только знали!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах им скажет: "Вы пробыли в земном мире совсем немного. Если бы только вы знали наказание, которое постигнет вас за неверие и неповиновение, и знали бы, что услады земного мира быстропреходящи, вы бы уверовали и повиновались Мне".
English - Sahih International
He will say, "You stayed not but a little - if only you had known.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- тура еткен. Ол арқылы Өзінен болатын қатты азапты ескерту және
- Һуд : «Әй, елім! Мен жетесіз емеспін. Анығында, мен әлемдердің
- Сен Аллаһтың бұлттарды айдап, кейін оны біріктіретінін, содан кейін оны
- Ал енді адам өзінің не нәрседен жаратылғанына бір қарасын
- Мұның себебі, сондай күпірлік етушілердің имансыздардың жалғанға ілескендігі, ал иманға
- Фиръаун елін адастырды әрі тура жолға бастамады
- Кәпірлерге істегендерінің қайтарым жазасы берілді ме
- Әрі сен олардың қатты үрейленіп, қашуға мүмкіндік болмай әрі жақын
- Сендер жаудың құрма ағашынан кессеңдер де, не оларды өз тамырларында
- Сен түнді күндізге ендіріп, күндізді түнге ендіресің. Сондай-ақ өліден тіріні
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.