суреси Tahrim аят 5 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿عَسَىٰ رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا﴾
[ التحريم: 5]
Егер ол сендерді талақ етсе, Раббысы оған әлбетте сендерден жақсы мұсылман, иманды, бағынушы, істеген күнәларына шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтушы тәубе етуші , құлшылық жасаушы, ораза ұстаушы, тұрмыста болған жесір не күйеуден қайтқан және тұрмыс құрмағандарды ауыстырып береді
суреси At-Tahreem in Kazakh(Äy Payğambardıñ jubayları!) Eger senderdi ajıratsa, Rabbı oğan orındarıña senderden jaqsı, Musılman; mümin, boy usınwşı, täwbe etwşi, qulşılıq qılwşı, oraza ustawşı, tul jäne er körmegen qız jubaylar berwi mümkin
Құранның қазақша аудармасы
(1,Әй Пайғамбардың жұбайлары!) Егер сендерді ажыратса, Раббы оған орындарыңа сендерден жақсы, Мұсылман; мүмін, бой ұсынушы, тәубе етуші, құлшылық қылушы, ораза ұстаушы, тұл және ер көрмеген қыз жұбайлар беруі мүмкін
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А коль пророк вам даст развод, Возможно, что Господь Взамен вас лучших жен ему пошлет, Которые Аллаху предалИсь в раскаянии должном, Живут в смирении и благочестье И совершают Хадж, посты блюдут, - Будь то девицы или вдовы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если пророк даст вам развод (о жёны пророка!), то его Господь, быть может, заменит вас жёнами, предавшимися Аллаху повиновением Ему, верующими своим сердцем, благочестивыми, кающимися перед Аллахом, покорно обращающимися к Аллаху и поклоняющимися Ему, бывшими замужем или девственницами.
English - Sahih International
Perhaps his Lord, if he divorced you [all], would substitute for him wives better than you - submitting [to Allah], believing, devoutly obedient, repentant, worshipping, and traveling - [ones] previously married and virgins.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- өте Кешірімді , ерекше Мейірімдіден сый-құрмет ретінде», дейді
- Ей, Мұхаммед! Олардан мүшріктерден бір уақытқа дейін жүзіңді бүр
- Ол қандай сөз айтпасын, оның жанында дайын тұрған бақылаушы бар
- Қашан оларға: «Аллаһтың түсіргеніне Құранға және Елшіге келіндер», делінсе, олар:«Аталарымызды
- Аспанда және жерде анық Кітапта жазулы болмаған ешбір ғайып жасырын
- Әрі Елші: «Раббым! Қауымым бұл Құранды шет қалдырды»,- деді
- Егер адамдарға бір зиян тисе, олар Раббысына бойсұна жүгініп, Оған
- Олар: «Біз Аллаһқа жүгініп, ісімізді Оған тапсырдық тәуекел еттік .
- Ақиқатында, Аллаһ имандыларға мүміндерге Оның аяттарын оқитын, оларды тазартатын және
- Иманды жан мүмін бүлдіруші бойсұнбаушы біреу секілді ме?! Олар тең
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tahrim with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tahrim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tahrim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.