суреси Zukhruf аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ﴾
[ الزخرف: 41]
Біз сені алып кетсек те, оларды міндетті түрде жазалаймыз
суреси Az-Zukhruf in KazakhAl, mübada seni alıp, ketsek (qaytıs bolsañ) te olarğa layıqtı jazaların beremiz
Құранның қазақша аудармасы
Ал, мүбада сені алып, кетсек (1,қайтыс болсаң) те оларға лайықты жазаларын береміз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А если удалим от них тебя Мы, Мы взыщем с них сполна за это
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если Мы упокоим тебя прежде, чем ты увидишь, как постигнет их наказание, в котором утешение твоего сердца и сердец верующих, то Мы непременно отомстим им в этой и в будущей жизни.
English - Sahih International
And whether [or not] We take you away [in death], indeed, We will take retribution upon them.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Айт: «Айтыңдаршы, егер Аллаһ сендерге күндізді Қайта тірілу күніне дейін
- Аспандардың және жердің қазыналары Онікі. Аллаһтың аят-белгілеріне күпірлік ететіндер сенбейтіндер
- Содан кейін әділетсіздік еткендерге: «Мәңгілік азабын татыңдар! Сендерге қайтарым ретіндегі
- Раббыңның үкіміне сабыр ет. Олардың ішіндегі күнәһарға да, кәпірге де
- белгілі мерзімдегі күнге дейін»,- деді
- Ол жерге кіретінді және одан шығатынды әрі аспаннан түсетінді әрі
- олар бір-біріне көрсетілсе де. Қылмыскер сол күннің азабынан құтылу үшін
- сондай, Раббыңның құзырында таңбаланған тастармен . Әрі ол жаза әділетсіздерден
- Аят-белгілерімізді өтірік санаған және өздеріне-өздері әділетсіздік еткен адамдардың мысалы қандай
- Тәурат түсірілуден бұрын, Исраилдың Йаъқуб пайғамбардың өз-өзіне тыйым салғанынан басқа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

