суреси shura аят 34 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ﴾
[ الشورى: 34]
Немесе оларды істеген күнәлары үшін жойып жібереді, әрі Ол көбін кешіріп жібереді
суреси Ash_shuraa in KazakhNemese olardı qılmıstarınıñ saldarınan joq etedi; köbin keşirim etedi
Құранның қазақша аудармасы
Немесе оларды қылмыстарының салдарынан жоқ етеді; көбін кешірім етеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иль обречет их на погибель За все то (зло), которое приобрели (Руками грешников неверных). Но как же много Он прощает!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или Он погубит корабли, наслав на них сильный ветер, за грехи, которые совершили их пассажиры. А если Он пожелает, Он простит много грехов и не накажет их, остановив ветер или превратив его в бушующий ураган, потопляющий (корабли).
English - Sahih International
Or He could destroy them for what they earned; but He pardons much.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Анығында, соңғы, мәңгілік өмірге ақиретке сенбейтіндер періштелерді әйелдерге тән аттармен
- Ол тірілтеді және өлтіреді. Қашан Ол бір іске шешім қабылдаса,
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен тек ескертушімін. Әрі Жалғыз, бәрін сөзсіз
- Әрі оларға уақыт беремін. Ақиқатында, Менің айла-тәсілім өте мықты
- Әрі олардан бұрын қанша халықтарды жоқ еттік. Енді сен олардың
- Міне, екі жақ өздерінің Раббысы жайында тартысты. Сондай күпірлік етушілер
- Енді бізге ара түсушілер жоқ
- Әрі шын мәнінде, Біз оның жердің үстіндегілердің барлығын құр топыраққа
- Аллаһқа құлшылық ететін болсаңдар, Аллаһ сендерге ризық етіп берген халал
- Әрі оларға әділетсіздік еткендіктері үшін жаза туралы сөз келді, енді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси shura with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

