суреси Saba аят 44 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا آتَيْنَاهُم مِّن كُتُبٍ يَدْرُسُونَهَا ۖ وَمَا أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍ﴾
[ سبأ: 44]
Біз оларға араб мүшріктеріне өздері оқып-үйренетін кітаптар бермедік әрі оларға сенен бұрын ескертуші де жібермедік
суреси Saba in KazakhOlarğa oqïtın bir kitap bermedik te özderine senen burın bir eskertwşi jibermedik. (Olar dälelsiz qasarıswda)
Құранның қазақша аудармасы
Оларға оқитын бір кітап бермедік те өздеріне сенен бұрын бір ескертуші жібермедік. (1,Олар дәлелсіз қасарысуда)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы не давали Книги им, Которые они бы изучали, И увещателя к ним до тебя не посылали.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах не давал арабам Небесных Книг, которые они изучали бы, и не посылал им увещевателя до тебя, чтобы он предупреждал их о последствиях опровержения ими истины.
English - Sahih International
And We had not given them any scriptures which they could study, and We had not sent to them before you, [O Muhammad], any warner.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол қарындарда балқыған мыс секілді қайнайды
- Немесе оларға ұлдар мен қыздарды қосып береді, ал қалағанын бедеу
- Әрі Біздің көз алдымызда және уахиымыз бойынша кеме жаса. Әрі
- Сендерді жарату және қайта тірілту бір жанды жаратып, тірілту секілді
- Ескерту біздердің ішімізден осыған түсірілді ме?» деді. Жоқ, олай емес!
- Тақуаларға Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандарға! уәде етілген жәннаттың сипаты:
- және жайып таратушылармен
- Егер олардан серік қосушылардан : «Аспандарды және жерді жаратқан әрі
- не көңілдеріңде үлкен көрінген бір жаратылыс болыңдар бәрібір тірілтілесіңдер »,
- адамды жаратты
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

