суреси Anbiya аят 37 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ﴾
[ الأنبياء: 37]
Адам баласы асыққыш болып жаратылған. Жақында сендерге белгілерімді көрсетемін. Мені асықтырмаңдар
суреси Al-Anbiya in KazakhAdam balası asıqqış bolıp jaratılğan. Belgilerimdi körsetemin. Menen tez tilemeñder
Құранның қазақша аудармасы
Адам баласы асыққыш болып жаратылған. Белгілерімді көрсетемін. Менен тез тілемеңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Природе человека свойственна поспешность, Но скоро Я знамения Мои вам покажу, (А потому) Меня не торопите.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если неверующие торопятся увидеть наказание, - ведь человек по природе сотворён нетерпеливым, - Мы вам (о нетерпеливые!) покажем Свою благость в ближней жизни и Своё наказание в будущей жизни. Вы не должны думать об ускорении неминуемого.
English - Sahih International
Man was created of haste. I will show you My signs, so do not impatiently urge Me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз Мұсаны Өз белгілерімізбен және анық дәлелмен жібердік
- Әрі Ол сондай -сендерге өмір береді, кейін жандарыңды алады, содан
- Оның ішінде жаныңдар! Енді шыдасаңдар да, не шыдамасаңдар да сендер
- Ақиқатында, Мұнда жүрегі барға немесе естігенін қабылдағанға еске салу ескерту
- Ей, Мұхаммед! Содан кейін сені істе дінде шариғат жолына салдық.
- Әрі Ол малдарды жаратты. Оларда сендерге жылу беретін және өзге
- Ей, Мұхаммед! Шын мәнінде Біз, саған бұл Кітапты ақиқатпен түсірдік.
- Ақиқатында Біз, сендерге анық белгілерді әрі өздеріңнен бұрын өткендердің мысалын
- Сендер адамдардың мал-дүниелері ішінде көбейсін деп, өсім үшін бергендерің, Аллаһтың
- Сонда серттерін бұзғандары үшін оларды лағнет еттік әрі жүректерін қатты
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.