суреси Zukhruf аят 37 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 37]
Әрі сөзсіз, олар шайтандар бұларды тура жолдан қайтарады, ал бұлар өздерін тура жолдамыз деп есептейді
суреси Az-Zukhruf in KazakhKüdiksiz şaytandar olardı joldan tosadı. Olar özderin twra jolğa tüsirildik dep oylaydı
Құранның қазақша аудармасы
Күдіксіз шайтандар оларды жолдан тосады. Олар өздерін тура жолға түсірілдік деп ойлайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они, поистине, сбивают их с пути; Те ж думают, что следуют прямой стезею.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Шайтаны, приставленные к тем, которые пренебрегают Кораном, будут их отвращать от пути Милостивого, а они будут считать, что они, следуя за шайтанами, идут по прямому пути.
English - Sahih International
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- шектен шыққандарға Раббың тарапынан белгіленген», деді
- Ол, Өз елшісін тура жолды ұстануға басшылықпен Құранмен және ақиқат
- Оларда еске алу қалай болсын, анығында оларға анық түсіндіруші Елші
- Ол иманға келгендердің имандарын арттыру үшін олардың жүректеріне сакина тыныштық
- Біз оны белгі-ғибрат етіп қалдырдық. Енді еске алушы бар ма
- Қане, шақырсын ол жақтастарын
- Ал, намаз аяқталғанда, жер бетіне баратын жерлеріңе тарқалыңдар да Аллаһтың
- Егер де жердегі барлық ағаштар қаламға айналып, ал теңіз сия
- Олар үстеріндегі аспанға назар салмай ма? Оны қалай құрғанымызға және
- Әрбір жан өлімді татады. Содан кейін сендер Бізге қайтарыласыңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.