суреси Ad Dukhaan аят 38 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ﴾
[ الدخان: 38]
Біз аспандарды және жерді әрі екеуінің арасындағыларын ермек етіп, бостан-бос жаратқан жоқпыз
суреси Ad-Dukhaan in KazakhKökterdi de jerdi de äri eki arasındağı närselerdi de oyınşıq qıp jaratpadıq
Құранның қазақша аудармасы
Көктерді де жерді де әрі екі арасындағы нәрселерді де ойыншық қып жаратпадық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Мы не для забавы сотворили небеса, и землю, И все, что суще между ними.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И Аллах создал небеса и землю, и то, что между ними, только на разумной основе.
English - Sahih International
And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі күлдіретін де, жылататын да Ол
- Мүміндерден өз еркімен садақа берушілерді және шамаларының жеткенін ғана тауып
- Ал білім мен иман берілгендер болса: «Негізінде сендер Аллаһтың жазуы
- Сол күні олар Отқа беттерімен сүйретіледі. Оларға: «Сақардың ұстауын татыңдар!»
- Кім жақсы амалымен келсе, оған одан қайырлысы беріледі әрі олар
- Сол кезде сендер алқаптың Мәдинаға жақын жағында болсаңдар, олар мүшріктер
- Ал, Ол Аллаһ оларды құтқарған кезде, олар жер бетінде олай
- Ал, жүректерінде дерті барларғабұл сүре күмәндарының үстіне күмән қосады да
- Жақсылық пен жамандық тең бола алмайды. Жамандықты ең жақсы нәрсемен
- Олар Мекке мүшріктері маңайларындағы адамдардың ұсталып, таланып жатқанында, Біз Меккені/
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.