суреси Nisa аят 91 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Nisa аят 91 in arabic text(The Women).
  
   

﴿سَتَجِدُونَ آخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُوا قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوا إِلَى الْفِتْنَةِ أُرْكِسُوا فِيهَا ۚ فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوا أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ ۚ وَأُولَٰئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا
[ النساء: 91]

Жақында сендер басқа біреулерін кездестіресіңдер. Олар сендерден де аман болуды әрі өз қауымдарынан да аман болуды қалайды. Қашан олар бүлікке қайтарылса, оған дендей түседі. Егер олар сендерді жайларыңа қалдырмаса, сендерге бейбіт келісім ұсынбаса және қолдарын тыймаса, оларды ұстаңдар да кездескен жерлерінде өлтіріңдер. Міне, осыларға қарсы сендерге анық дәлел кетірдік

суреси An-Nisa in Kazakh

Al jäne basqa birewlerdi; senderdi de sendirwdi, äri öz elderin de sendirwdi qalağan türde tabasıñdar. ärqaşan olar buzaqılıqqa nusqalsa, olar onıñ işine etpetinen tüsedi. Al eger olar senderden tayınbasa, senderge kelisim usınbasa jäne olar qoldarın tıymasa, sonda olardı qaydan tapsañdar da ustap öltiriñder. Mine osılardı, sender üşin olarğa qarsı aşıq dälel qıldıq


Құранның қазақша аудармасы


Ал және басқа біреулерді; сендерді де сендіруді, әрі өз елдерін де сендіруді қалаған түрде табасыңдар. әрқашан олар бұзақылыққа нұсқалса, олар оның ішіне етпетінен түседі. Ал егер олар сендерден тайынбаса, сендерге келісім ұсынбаса және олар қолдарын тыймаса, сонда оларды қайдан тапсаңдар да ұстап өлтіріңдер. Міне осыларды, сендер үшін оларға қарсы ашық дәлел қылдық


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Средь них вы и других найдете, Которые хотят в доверие войти И к вам, и к своему народу. Но всякий раз, как их зовут к вражде, Они (с готовностью) ввергаются в нее. И коль они от вас не отойдут, Вам мира не предложат и не удержат рук, То, где бы вы их ни нашли, Хватайте их и предавайте смерти, - Мы вам над ними доставляем власть!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Вы найдёте и других лицемеров, которые хотят заслужить ваше доверие, как и доверие своего неверующего народа, чтобы обеспечить себе безопасность с обеих сторон. На самом деле они не могут противостоять ни вам, ни своему народу из неверных. И переходят они со стороны одной партии, если она потерпит поражение, на сторону другой партии и всё время колеблются между верными и неверными. Они в вечном заблуждении и лицемерят каждый раз, когда стоят перед выбором между двумя сторонами. Если же они не перестанут сражаться против вас, не удержат своих рук и не предложат вам мира и безопасности, то убивайте их, где бы вы их ни встретили, потому что, посягнув на верующих, они сами дали повод их убить. Аллах даёт верующим полную власть над ними и полное право сражаться против них.


English - Sahih International


You will find others who wish to obtain security from you and [to] obtain security from their people. Every time they are returned to [the influence of] disbelief, they fall back into it. So if they do not withdraw from you or offer you peace or restrain their hands, then seize them and kill them wherever you overtake them. And those - We have made for you against them a clear authorization.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 91 from Nisa


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Мал-дүниелеріңді өзара құқықсыз заңсыз түрде жемеңдер. Сондай-ақ, адамдардың мал-дүниесінен, күнә
  2. Біз алдын ала өлшеп белгіледік, қандай жақсы өлшеп, белгілеушіміз
  3. Ал, сондай күпірлік еткендер қарсы келгендер әрі аяттарымызды өтірікке шығарғандар
  4. Оларға/: «Осы Күнге жолығудыұмыт қалдырғандарыңдай естен шығарғандарындай , Біз де
  5. Әрі оларға уақыт беремін. Негізінде, Менің амал-тәсілім өте мықты
  6. Ол: «Әй, елшілер, не шаруаменкелдіңдер?» деді
  7. сондай, осы өмірдегі әрекет-ұмтылыстары адасып жоқ болып , ал өздері
  8. Сонда иманға келген және ізгі амал істегендер Жәннаттағы бақтарда қуанышқа
  9. Ол Ибраһимнің жұбайы : «бұл бір ғажап екен?! Өзім кемпір,
  10. Ақиқатында, Біз қылмыскерлерге осылай істейміз

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
суреси Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Nisa Al Hosary
Al Hosary
суреси Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 17, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.