суреси Yunus аят 92 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً ۚ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ عَنْ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ﴾
[ يونس: 92]
Бүгін сені өзіңнен кейінгілерге бір белгі болуы үшін мүрдеңді сенің тәніңді құтқарамыз». Негізінде, адамдардың көбі Біздің белгілерімізден қаперсіз ғибрат алмайды
суреси Yunus in Kazakh«Senen keyingige ülgi bolwı üşin deneñdi (jansız türde) qutqaramız. Rasında adamdardıñ köbi ayattarımızdan xabarsız»
Құранның қазақша аудармасы
«Сенен кейінгіге үлгі болуы үшін денеңді (1,жансыз түрде) құтқарамыз. Расында адамдардың көбі аяттарымыздан хабарсыз»
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но дня сего спасем тебя Мы в твоем теле, Чтобы ты стал знамением для тех, Которые придут после тебя. Поистине, как много из людей таких, Кто невнимателен к знаменьям Нашим!
Толкование избранного Корана (muntahab)
И сегодня, когда ты уже погиб, Мы вынесем твоё тело на берег, чтобы ты был знамением и напоминанием для тех, которые тебе поклонялись и не ожидали для тебя такого позорного мучительного конца. Но многие из людей пренебрегают Нашими чудесными знамениями во Вселенной, свидетельствующими о Нашем могуществе [[В этом айате, по-видимому, указывается на то, что тело Фараона останется целым для поучения и напоминания людям. Ведь он считал себя богом и заставлял свой покорный, послушный народ верить, что для него нет другого бога, кроме него. Исход сыновей Исраила из Египта произошёл в конце тринадцатого века до н.э. при Менфитахе - сыне Рамзеса второго, являющегося одним из фараонов 19 династии. Он подчинил сыновей Исраила и заставил их строить столицу своего царства. Современные раскопки свидетельствуют, что название этого города "Бурамсас". Причина исхода сынов Исраила с Мусой - добиться единобожия - поклонения только Аллаху и освобождение их от деспотизма и угнетения Фараона, который подчинил их и подвергал унизительному наказанию. Разве это не доказывает, что Коран ниспослан Аллахом?]].
English - Sahih International
So today We will save you in body that you may be to those who succeed you a sign. And indeed, many among the people, of Our signs, are heedless
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ олардың кейбірі: «Раббымыз! Бізге осы өмірде игілік бер әрі
- Егер оны маған әкелмесеңдер, менің сендерге өлшеп берерім жоқ әрі
- Олар өздерінен бұрын қанша ұрпақтарды жойып жібергенімізді көрмеді ме? Әрі
- Бұл Құран адамдар адамзат үшін анық көрінетін белгі-дәлел және айқын
- Адамдарға есеп уақыты жақындады, ал олар қаперсіздікте, бет бұрған күйлерінде
- Сол күні жер жарылып, олар асыққан күйде болады. Бүл жинау
- Кейін Аллаһ Өзі қалағанды күнәсіне шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға тәубеге
- жеңіл етіп шығарып алушылармен
- Ибраһим : «Негізінде, сендер осы өмірдегі өзара жақсы көрулеріңнен Аллаһтан
- Әрі Менің жәннатыма кір
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

