суреси Rum аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا آتَيْتُم مِّن رِّبًا لِّيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِندَ اللَّهِ ۖ وَمَا آتَيْتُم مِّن زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ﴾
[ الروم: 39]
Сендер адамдардың мал-дүниелері ішінде көбейсін деп, өсім үшін бергендерің, Аллаһтың алдында көбеймейді. Ал, Аллаһтың дидарын қалап берген зекеттерің еселенеді міне, солар сауабы еселеніп артатындар
суреси Ar-Rum in KazakhSenderdiñ adamdardıñ malına bergen ösimderiñ Allanıñ qasında öspeydi de Allanıñ rïzalığın tilep bergen zeketteriñ ösedi. Al sonda, mine solar; artıqşa sawapqa bölenwşiler
Құранның қазақша аудармасы
Сендердің адамдардың малына берген өсімдерің Алланың қасында өспейді де Алланың ризалығын тілеп берген зекеттерің өседі. Ал сонда, міне солар; артықша сауапқа бөленушілер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И то, что вы даете в рост За счет имущества других, Не даст вам роста (при расчете) с Богом. А подать, что дана на очищенье И из желания Аллаха лицезреть, Удвоена вам будет (при расчете).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те деньги, которые вы даёте в рост, надеясь на их увеличение от имущества других людей, не возрастут перед Аллахом и не будут благословенными. Но те, которые вы даёте искренне в виде закята (очистительной милостыни) и даёте не ради награды, а ради благоволения Аллаха, Аллах умножает, награждая за добрые деяния.
English - Sahih International
And whatever you give for interest to increase within the wealth of people will not increase with Allah. But what you give in zakah, desiring the countenance of Allah - those are the multipliers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Міне, кезінде Біз пайғамбарлардан серт алдық әрі сенен
- Ей, Мұхаммед Тариқтың жарық жұлдыздың не екенін саған не білдірді
- Олар періштелерді көретін қайтатірілу күні сол күні күнәһарлар үшін ешқандай
- Аллаһ әрбір ұрғашының нені көтеріп жүргенін және жатырлардың нені кемітіп,
- Ей, ақыл иелері, әрі кек қайтаруда сендерге өмір бар, сендер
- Біз оларға біліммен баян етеміз. Әрі Біз оларды қатысуымызсыз, сырт
- Ей, Мұхаммед! Айт: «бұл Құран ұлы хабар
- Әрі Раббыңның есімін еске ал және Оған толығымен беріл
- Әлде олар: «Ол оны ойдан шығарды», деп айта ма? Ей,
- Сол күні Біз оларды бір-бірімен лек-легімен араласқан түрде қоямыз. Әрі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.