суреси Zukhruf аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَن يَنفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴾
[ الزخرف: 39]
Оларға : «Сендер әділетсіздік істедіңдер, бүгін азапта бірге болуларың сендерге еш пайда бермейді», делінеді
суреси Az-Zukhruf in KazakhÄrïne senderge bügingi ökiniş payda bermeydi. Sol waqıtta zulımdıq istegensiñder. Sondıqtan azapqa da ortaqsıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Әрине сендерге бүгінгі өкініш пайда бермейді. Сол уақытта зұлымдық істегенсіңдер. Сондықтан азапқа да ортақсыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И коль вы были беззаконны, Вам в этот День нисколько не поможет То, что вы станете собратья В (суровом) наказании (Господнем).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тогда им будет сказано в упрёк: "Сегодня, поскольку вы нанесли себе вред, не уверовав, нисколько не избавит вас от мучения то, что вы и ваши шайтаны разделяете наказание. Ведь каждого из вас постигнет мучительное тягостное наказание".
English - Sahih International
And never will it benefit you that Day, when you have wronged, that you are [all] sharing in the punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі біз Мұсаға: «Түнде құлдарымды алып жүр де оларға теңізде
- Егер сиқыршылар жеңетін болса, біз соларға еретін шығармыз», делінді
- Егер де олар Аллаһқа және Пайғамбар мен оған түсірілгенге Құранға
- әр-Рахман аса Қайырымды
- Ақиқатында, Ол бәрін Естуші , бәрін Білуші
- Әй, елім! Мен сендер үшін бірі-біріне үн қататын Күннен қорқамын
- Әрі Біз Мұсаны және онымен бірге болғандарды барлығын құтқардық
- Ей, Мұхаммед!! Айт: «Ей, надандар! Сендер маған Аллаһтан басқаға құлшылық
- Оның саясы да жоқ әрі ол жалыннан да қорғамайды
- Ей, иманға келген дер! Шын мәнінде мүшріктер Аллаһқа серік қосушылар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

