суреси Kahf аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا﴾
[ الكهف: 4]
Әрі: «Аллаһ бала иемденді», деп айтқандарды ескерту үшін
суреси Al-Kahf in KazakhSonday-aq: “Allanıñ balası bar” degenderdi eskertw üşin (tüsirdi)
Құранның қазақша аудармасы
Сондай-ақ: “Алланың баласы бар” дегендерді ескерту үшін (1,түсірді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Чтоб остеречь таких, кто говорит: "Аллах взял сына на Себя".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах предостерегает тех, кто говорит, что Аллах имеет детей. Поистине, Аллах превыше того, чтобы быть подобным тем, которые рожают детей, или тем, у которых рождаются дети.
English - Sahih International
And to warn those who say, "Allah has taken a son."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер Аллаһты жақсы көретін болсаңдар, онда маған
- Содан кейін елшілерімізді арасын үзбей, бірінен соң бірін жібердік. Әрбір
- әрі олардың Раббысының белгілерінен оларға бір белгі келсе, олар одан
- ақыл иелеріне тура жол және еске салу ескерту етіп
- Егер шүкір етсеңдер Аллаһтың берген игіліктеріне разы болып, алғыс білдірсеңдер
- Олардың ішінде айды нұр қылып, күнді жарық шығарушы қылды
- Аллаһ үкім шығарушылардың ең әділ үкім берушісі емес пе
- Олар ұлдары : «Әй, әкеміз! Біз үшін күнәларымыздың кешірілуін тіле!
- Сендердің дүниелерің де, балаларың да өздеріңді Бізге жақындатушы нәрсе бола
- Күмәнсіз, тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар үшін игілік мекені
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.