суреси Kahf аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا﴾
[ الكهف: 4]
Әрі: «Аллаһ бала иемденді», деп айтқандарды ескерту үшін
суреси Al-Kahf in KazakhSonday-aq: “Allanıñ balası bar” degenderdi eskertw üşin (tüsirdi)
Құранның қазақша аудармасы
Сондай-ақ: “Алланың баласы бар” дегендерді ескерту үшін (1,түсірді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Чтоб остеречь таких, кто говорит: "Аллах взял сына на Себя".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах предостерегает тех, кто говорит, что Аллах имеет детей. Поистине, Аллах превыше того, чтобы быть подобным тем, которые рожают детей, или тем, у которых рождаются дети.
English - Sahih International
And to warn those who say, "Allah has taken a son."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ей, адамдар! Ақиқатында мен сендердің барлығыңа жіберілген
- Олар: «Раббымыз барлық кемшіліктен пәк. Ақиқатында біз әділетсіз болдық», деді
- Міне, Мен сендерді жалындаған Оттан сақтандырып ескерттім
- Осылай болды! Біз онымен Зұлқарнайынмен болған нәрсенің бәрін біліммен қамтыдық
- Сендердің Раббың: «Мені шақырыңдар Менен сұраңдар , жауап беремін тілектеріңді
- Әй, елім! Мынау Аллаһтың түйесі, сендер үшін бір мұғжиза-белгі. Ол
- Ал, оларға: «Жер бетінде бұзу-бүлдірушілік жасамаңдар!» деп айтылса: «Шын мәнінде,
- Ол :«Маған олар қайта тірілетін күнге дейін мерзім бер», деді
- Олар мұнафиқтар бұларға: «Біз сендермен бірге болмадық па?!» деп дауыстайды.
- Ей, Мұхаммед!/ Аллаһтың жолында шайқас! Сен тек өзің үшін жауаптысың.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

