суреси shura аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ﴾
[ الشورى: 4]
Аспандардағы және жердегі барлық нәрселер Онікі. Әрі Ол өте Жоғары, аса Ұлы
суреси Ash_shuraa in KazakhKökterdegi, jerdegi barlıq närse Oniki. Ol tım joğarı, öte zor
Құранның қазақша аудармасы
Көктердегі, жердегі барлық нәрсе Онікі. Ол тым жоғары, өте зор
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Все в небесах и на земле подвластно Его воле, В Своем могуществе велик Он и высок!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллаху одному принадлежит всё, что в небесах, и всё, что на земле. Он сотворил всё и управляет всем в небесах и на земле. Он - единственный - велик в Своём могуществе и всевластии.
English - Sahih International
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and He is the Most High, the Most Great.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Міне осылар, ақылына иелік ететіндер үшін жеткілікті ант емес пе
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ол сендерді жоқтан бар етті және сендерге
- Ол екеуінің арасында, екеуі бір-біріне өтіп, араласа алмайтын кедергі бар
- Ол Аллаһ : «Менің алдымда дауласпаңдар. Мен сендерге алдын ала
- Анығында, олар, есепке тартылуды «үміт» етпеген қорықпаған еді
- және ну бақтарды да
- Ол сендерге жасыл ағаштан от пайда етті, сендер одан от
- Сөйтіп, елі онымен тартысқа түсті. Ол: «Сендер мені тура жолға
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, сені бөлмелердің сыртынан айқайлап шақыратындардың көбі ақылдарын
- Әрі онда жерде сендер үшін және сендер қоректендірмейтіндер үшін күн
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси shura with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.