суреси shura аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ﴾
[ الشورى: 4]
Аспандардағы және жердегі барлық нәрселер Онікі. Әрі Ол өте Жоғары, аса Ұлы
суреси Ash_shuraa in KazakhKökterdegi, jerdegi barlıq närse Oniki. Ol tım joğarı, öte zor
Құранның қазақша аудармасы
Көктердегі, жердегі барлық нәрсе Онікі. Ол тым жоғары, өте зор
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Все в небесах и на земле подвластно Его воле, В Своем могуществе велик Он и высок!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллаху одному принадлежит всё, что в небесах, и всё, что на земле. Он сотворил всё и управляет всем в небесах и на земле. Он - единственный - велик в Своём могуществе и всевластии.
English - Sahih International
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and He is the Most High, the Most Great.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Күн оратылып бүктелген кезде
- Олар оның тозақ отының және қайнап тұрған қызуы шегіне жеткен
- әрі оларды ер көрмеген пәк қыздар еттік
- Ақиқатында, Аллаһ адамдарға ешбір нәрседе әділетсіздік етпейді. Бірақ адамдар өздеріне-өздері
- Бұл Оның иманға келген және ізгі амал істегендерге Өз кеңшілігінен
- Әрі сол кезде Ибраһим: «Раббым! Маған өліктерді қалай тірілтетініңді көрсет»,
- Фиръаун елін адастырды әрі тура жолға бастамады
- Әрі қайда болсам да мені берекелі етті. Өмір сүріп тұрған
- Ал, кім иманды болған күйде ізгі амал істесе, ол әділетсіздіктен
- сол күні адам не нәрсеге талпынғанын есіне алады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси shura with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

