суреси Furqan аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا﴾
[ الفرقان: 41]
Ей, Мұхаммед! Олар сені көрген кездерінде келеке етіп: «Аллаһтың Елші етіп жібергені мынау ма
суреси Al-Furqan in Kazakh(Muxammed Ğ.S) Olar seni körse-aq boldı: Allanıñ jibergen Elşisi osı ma?,- dep tälkekke aladı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С) Олар сені көрсе-ақ болды: "Алланың жіберген Елшісі осы ма?",- деп тәлкекке алады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они, когда тебя увидят, Тебя в насмешку обращают: "Неужто это - тот, Кого Аллах посланником направил?!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда эти видят тебя (о пророк!), они издеваются над тобой и говорят друг другу: "Разве это тот, которого Аллах направил к нам посланником, чтобы мы следовали по его стопам?
English - Sahih International
And when they see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], "Is this the one whom Allah has sent as a messenger?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Құлдарыма айт, олар ең жақсыны сөйлесін. Шын мәнінде, шайтан олардың
- Анығында, сондай күпірлік еткен иманға келуден бас тартқан және өзгелерді
- Ей, Мұхаммед! Біз Мұсаға істі әмір еткенімізде, сен таудың батыс
- Анығында, сенен бұрынғы елшілер де өтірікшіге шығарылған еді. Сонда олар
- Олардың көпшілігіне қатысты Сөз шындыққа айналды, енді олар сенбейді
- Әрі халқын жинап, жар салды
- Ей, иманға келгендер! Исламға бүтіндей, толық кіріндер және шайтанның ізіне
- Әрі Фиръаун еліне жар салып: «Ей, елім! Мысырдың билігі әрі
- Бізге жолығуды үміт етпегендер: «Бізге періштелер түсірілгенде немесе біз Раббымызды
- бір құлға, ол намаз оқыған кезде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

