суреси Tawbah аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِلَّا تَنفِرُوا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّوهُ شَيْئًا ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ التوبة: 39]
Егер сендер шықпасаңдар, Ол сендерді күйзелтуші азаппен азаптайды және сендерді басқа елмен алмастырады әрі сендер Оған ешқандай зиян жеткізе алмайсыңдар. Аллаһ барлық нәрсені Жасай алушы
суреси At-Tawbah in KazakhEger soğısqa şıqpasañdar, Alla senderdi jan türşigerlik azapqa uşıratadı. Sonday-aq orındarıña basqa qawım keltiredi. Sender Allağa eşbir zïyan keltire almaysıñdar. Alla, är närsege küşi jetwşi
Құранның қазақша аудармасы
Егер соғысқа шықпасаңдар, Алла сендерді жан түршігерлік азапқа ұшыратады. Сондай-ақ орындарыңа басқа қауым келтіреді. Сендер Аллаға ешбір зиян келтіре алмайсыңдар. Алла, әр нәрсеге күші жетуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И коль в поход вы не пойдете, Накажет вас Господь мучительною карой, Заменит вас другим народом - Вы же вреда Ему ни в чем не причините, - Ведь мощен Он над всем и вся!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если же вы не окажете Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует! - помощи и не выступите в поход за дело Аллаха, Он вас сильно накажет и подвергнет мучительной каре. Аллах заменит вас другим народом, который будет оказывать посланнику помощь и поддержку и не отстранится от борьбы за дело Аллаха. Вы ни в чём не причините вреда Аллаху. Ведь Он Всемогущ, над всякой вещью мощен!
English - Sahih International
If you do not go forth, He will punish you with a painful punishment and will replace you with another people, and you will not harm Him at all. And Allah is over all things competent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар!: «Раббымыз барлық кемшіліктен пәк. Раббымыздың уәдесі әлбетте орындалды», дейді
- Оларға сөзсіз көмек берілетіні
- Әрі айт: «Амал істеңдер, Аллаһ амалдарыңды көреді әрі Оның Елшісі
- Біз тек, саған құдайларымыздың бірінің кесірі тиген екен дейміз», деді.
- Егер олар ауытқығандар жолда тура дұрыс тұрғандарында, онда Біз оларды
- Негізінде ол азап оларға кенеттен келіп, састырып қояды. Сонда олар
- Раббысынан келген Құран және оған Оның тарапынан бір куә Жәбрейіл
- Мәриям : «Маған ешбір адам жақындамаған болса және мен жеңіл
- Ей, Мұхаммед! Сен қандай да бір істе болсаң не Құраннан
- Әрі біз Мұсаға: «Түнде құлдарымды алып жүр де оларға теңізде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.