суреси Anfal аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Anfal аят 42 in arabic text(The Spoils of War).
  
   

﴿إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُم بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَىٰ وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ ۚ وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ لَاخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ ۙ وَلَٰكِن لِّيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَىٰ مَنْ حَيَّ عَن بَيِّنَةٍ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ
[ الأنفال: 42]

Сол кезде сендер алқаптың Мәдинаға жақын жағында болсаңдар, олар мүшріктер әскері алыс жағында, ал керуен сендерден төмен жақта еді. Егер де уәделескендерінде де келіскен уақыт пен орында кездесе алмайтын едіңдер. Алайда, құрыған адам анық дәлелмен құруы үшін әрі өмір сүрген адам анық дәлелмен өмір сүруі үшін Аллаһ орындалуы тиіс істі жүзеге асырды. Ақиқатында, Аллаһ әрбір нәрсені Естуші, әрбірнәрсені Білуші

суреси Al-Anfal in Kazakh

Sol waqıtta sender, (Bädir maydanında) oypattıñ jaqınında, olar, alısıraq jağında edi. Kerwen senderden tömen edi. Eger wädelesken bolsañdar da belgilengen merzimde kezdese almaytın ediñder. (Bul jağday buyrıqşa boldı.) Biraq Allanıñ bolatın ämiri jüzege astı. Kim joq bolatın bolsa, aşıq dälel boyınşa joğalsın. Al kim tiri qalatın bolsa da aşıq dälel boyınşa tiri qalsın. Rasında Alla, estwşi, tolıq bilwşi


Құранның қазақша аудармасы


Сол уақытта сендер, (1,Бәдір майданында) ойпаттың жақынында, олар, алысырақ жағында еді. Керуен сендерден төмен еді. Егер уәделескен болсаңдар да белгіленген мерзімде кездесе алмайтын едіңдер. (1,Бұл жағдай бұйрықша болды.) Бірақ Алланың болатын әмірі жүзеге асты. Кім жоқ болатын болса, ашық дәлел бойынша жоғалсын. Ал кім тірі қалатын болса да ашық дәлел бойынша тірі қалсын. Расында Алла, естуші, толық білуші


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Тогда стояли вы на ближней стороне долины, Они ж - на самой дальней стороне, А караван в низине той долины находился. И если бы назначили вы встречу, Вы все равно не встретились бы там. (Аллах же эту встречу вам назначил), И это - потому, Чтобы Аллах мог завершить то дело, Что Им было задумано к свершенью; И чтобы тот, кому было дано погибнуть, Мог умереть лишь при знаменье ясном; И чтобы тот, кто жить остался, Лишь при знаменье ясном мог существовать. Аллах, поистине, и слышит (все), и знает (обо всем)!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Вспомните, о вы, верующие, когда вы находились на ближайшей возвышенности от Медины, а они были на дальней возвышенности. Караван с товарами, который вы хотели захватить, был ниже вас и ближе к вам. Если бы вы стали договариваться о месте и времени встречи для сражения, то разошлись бы во мнениях. И Аллах назначил место и срок встречи без ведома неверующих, чтобы выполнить это дело. Он предопределил, что обязательно будет сражение, в котором вы одержите победу, а они потерпят поражение. Неверующие были в убытке и погибли, как указывали на это ясные знамения, - многочисленный отряд неверующих был побеждён в результате их неверия, а верующие остались в живых благодаря их вере в Аллаха. Аллах Всеведущий слышит и знает всё, ничто не скрыто от Него из речей и намерений обеих сторон - верующих и неверующих!


English - Sahih International


[Remember] when you were on the near side of the valley, and they were on the farther side, and the caravan was lower [in position] than you. If you had made an appointment [to meet], you would have missed the appointment. But [it was] so that Allah might accomplish a matter already destined - that those who perished [through disbelief] would perish upon evidence and those who lived [in faith] would live upon evidence; and indeed, Allah is Hearing and Knowing.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 42 from Anfal


Стихи из Корана на казахском языке

  1. л Аллаһ :«Ей, Ібіліс! Екі қолыммен жаратқаныма сәждеетуіңнен сені не
  2. Мен оларға бір сыйлық жіберіп, елшілердің немен қайтатынын көрейін»,.- деді
  3. және қалаған кұс етімен
  4. Шығыс та, батыс та Аллаһтікі. Қай жаққа бұрылсаңдар да Аллаһтың
  5. Ей, Мұхаммед! Ал, сен аспан анық түтінді әкелетін Күнді күт
  6. Ей, Мұхаммед! Олар сенен өздеріне не рұқсат етілгені жайлы сұрайды.
  7. Ал, кім Раббысының алдына тұрудан қорқып, өзін құмарлықтан қайтарса
  8. Сөйтіп, олар ұйықтап жатқанда, оны бақты Раббың тараптан бір айналушы
  9. Егер олардан сұрасаң, олар әлбетте: «Біз бар болғаны бос нәрселерге
  10. Сендерден қайтыс болып артында әйелдері жесір қалатындар, әйелдері үшін бір

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
суреси Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Anfal Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Anfal Al Hosary
Al Hosary
суреси Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.