суреси Yunus аят 44 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَٰكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾
[ يونس: 44]
Ақиқатында, Аллаһ адамдарға ешбір нәрседе әділетсіздік етпейді. Бірақ адамдар өздеріне-өздері әділетсіздік етеді
суреси Yunus in KazakhRasında Alla adamdarğa eş zulımdıq qılmaydı. Biraq adamdar özderine- özderi zulımdıq qıladı
Құранның қазақша аудармасы
Расында Алла адамдарға еш зұлымдық қылмайды. Бірақ адамдар өздеріне- өздері зұлымдық қылады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллах, поистине, к Своим твореньям строго справедлив - Они к самим себе несправедливы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Всевышний Аллах справедливо воздаст людям по их деяниям. Он ни в чём ни к кому не будет несправедлив. Ведь люди сами несправедливы к себе, предпочитая неверие вере.
English - Sahih International
Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who are wronging themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ, түйеден екеу және сиырдан екеу. Айт: «Екі еркегін тыйым
- Сол кезде олардың бір тобы мұнафиқтар : «Ей, Ясриб тұрғындары!
- Әрі өздерің жақсы көретін басқа да нәрселер: Аллаһтан жәрдем және
- Кім Аллаһқа, Оның періштелеріне, елшілеріне, Жәбірейілге және Микәйілге дұшпан болса,
- солар имандыларды қойып, кәпірлерді дос, жақын тұтады. Сонда олардан күш-құдірет
- Жоқ! Олар: «Біз аталарымызды бір дінде таптық әрі біз олардың
- Ол шайтан оларға уәде береді және оларды құр үміттендіреді. Негізінде,
- Солар қоныс аударғандар сабыр қылған әрі өздерінің Раббысына жүгініп, істерін
- Әрі Ол сендерге аспандардағы және жердегі нәрселерді бағындырды. Мұның барлығы
- Одан іш ауырмайды әрі одан олар ақыл-естерін жоғалтпайды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.