суреси Lail аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
біреулерге беруге міндетті болмасада
суреси Al-Layl in KazakhOnıñ onda eşkimge berer eseli sıylığı joq. (Birewdiñ özine istegeniniñ bodawı üşin emes)
Құранның қазақша аудармасы
Оның онда ешкімге берер еселі сыйлығы жоқ. (1,Біреудің өзіне істегенінің бодауы үшін емес)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И не для почестей благодеяет,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
English - Sahih International
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол жақында жалындаған отқа кіреді
- Айт: «Маған дінді түрлі қоспалардан серік қосудан, риядан тазартып, Аллаһқа
- Әрі олар: «Біз өліп, топыраққа және сүйектерге айналған кезімізде қайта
- Әкесі : «Ей, Ибраһим! Сен менің құдайларымнан бас тартасың ба?
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен өздеріне не рұқсат етілгені жайлы сұрайды.
- ішіндегісін шығарып, босаған кезде
- Сонда олар серіктерін шақырып, ол оны түйені ұстап тірсегін қиды,
- Оған қоса несібемізден де айрылдық», дейтін едіңдер
- Олар: «Раббымыз барлық кемшіліктен пәк. Ақиқатында біз әділетсіз болдық», деді
- әрі аспан айрылған кезде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.