суреси Lail аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
біреулерге беруге міндетті болмасада
суреси Al-Layl in KazakhOnıñ onda eşkimge berer eseli sıylığı joq. (Birewdiñ özine istegeniniñ bodawı üşin emes)
Құранның қазақша аудармасы
Оның онда ешкімге берер еселі сыйлығы жоқ. (1,Біреудің өзіне істегенінің бодауы үшін емес)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И не для почестей благодеяет,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
English - Sahih International
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мұса : «Жоқ, олай емес! Ақиқатында, Раббым менімен. Ол маған
- Сақардың не екенін саған не білдірді
- Ол, оны анық көкжиекте көрді
- Ей, біздің қауым! Аллаһтың шақырушысына Мұхаммедке жауап беріңдер және Оған
- Әрі мен аталарым Ибраһимнің, Исқақтың және Йаъқубтың дініне ердім. Бізге
- Сонда Нұх Раббысына үндеп: «Раббым! Ұлым менің үй-ішімнен. Сенің уәдең
- Біз олардан серт алу үшін төбелеріне тауды көтердік және оларға:
- және түннің бір бөлігінде және сәжделердің намаздардың артында да Оны
- Раббысынан келген Құран және оған Оның тарапынан бір куә Жәбрейіл
- Куәлік берушімен және куәлік берілгенмен ант етемін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.