суреси Lail аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
біреулерге беруге міндетті болмасада
суреси Al-Layl in KazakhOnıñ onda eşkimge berer eseli sıylığı joq. (Birewdiñ özine istegeniniñ bodawı üşin emes)
Құранның қазақша аудармасы
Оның онда ешкімге берер еселі сыйлығы жоқ. (1,Біреудің өзіне істегенінің бодауы үшін емес)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И не для почестей благодеяет,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
English - Sahih International
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әйке тұрғындары мен Туббаъның елі де. Барлығы елшілерді өтірікші санады,
- оларға лайдан жасалған тас жаудыру үшін
- Олардың артынан Жаһаннам бар. Оларға істеп тапқандары да, Аллаһтан өзге
- Ақиқатында иманға келген және ізгі амал істегендерге Наъим бақтары бар
- Фиръаун : «Өтіп кеткен ұрпақтардың жағдайы қандай болмақ?» деді
- Сонда Нұх Раббысына үндеп: «Раббым! Ұлым менің үй-ішімнен. Сенің уәдең
- Ей, иманға келгендер! Сабыр етіңдер әрі сабырда үстем болыңдар. Шепті
- Сөйтіп ол олардан және олардың Аллаһтан өзге табынатындарынан алыстап, бөлек
- Ақиқатында Біз аманатты аспандарға, жерге және тауларға ұсындық, сонда олар
- Йа, Син
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

