суреси Lail аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
біреулерге беруге міндетті болмасада
суреси Al-Layl in KazakhOnıñ onda eşkimge berer eseli sıylığı joq. (Birewdiñ özine istegeniniñ bodawı üşin emes)
Құранның қазақша аудармасы
Оның онда ешкімге берер еселі сыйлығы жоқ. (1,Біреудің өзіне істегенінің бодауы үшін емес)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И не для почестей благодеяет,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
English - Sahih International
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер де адамдардың бір қауым болып алуы болмағанда, әр-Рахманға күпірлік
- Оттан аман шыққан соң Ибраһим : «Мен өзімнің Раббыма барамын,
- Аллаһ мұны сендерге қуанышты хабар ретінде әрі осы арқылы жүректеріңнің
- Анығында, оны жинау және оқып беру Біздің міндетімізде
- Әрі иудейлер мен христиандар: «Біз Аллаһтың ұлдарымыз және Оның сүйіктілеріміз»,
- Аспандардағы және жердегілер Одан Аллаһтан тілейді. Ол әр күні іс
- Олар адамдардан жасырады да, ал Аллаһтан жасырмайды. Өйткені олар түнде
- Мұса!: «Жоқ, сендер тастаңдар», деді.Сол кезде оған олардың жіптері мен
- Ақиқатында, түн мен күннің ауысып тұруында және Аллаһтың аспандар мен
- Олар саммум денені тесіп өтетін ыстық ауа және қайнап тұрған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.