суреси Anbiya аят 44 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ ۗ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ﴾
[ الأنبياء: 44]
Анығында, Біз оларды және аталарын бұл өмірде оларға өмір ұзақ созылғанға дейін пайдаландырдық. Біз жерді жан-жағынан кемітіп келе жатқанымызды олар көрмей ме? Сонда, үстем болатын солар ма
суреси Al-Anbiya in KazakhÄrïne, olardı da, ataların da uzın bir ömirge deyin paydalandırdıq. Al endi olar, jerdi aynalasınan (apattar arqılı) kemitkenimizdi körmey me? Sonda jeñiske solar ïe bola ma
Құранның қазақша аудармасы
Әрине, оларды да, аталарын да ұзын бір өмірге дейін пайдаландырдық. Ал енді олар, жерді айналасынан (1,апаттар арқылы) кеміткенімізді көрмей ме? Сонда жеңіске солар ие бола ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О да! Мы предоставили и им, и их отцам (Вкушать) все блага этой жизни, Пока их век (на сей земле) не затянулся. Не видят ли они, что Мы, Придя к земле (чрез Наше Откровенье), С краев ее все больше замыкаем? Так им ли праздновать победу?!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы не торопились наказать этих неверующих и даровали им блага в земном мире так же, как давали их отцам пользоваться земными благами на протяжении их жизни. Неужели они не видят, что происходит вокруг них? Разве они не замечают, что Мы уменьшаем их землю в её границах победами верующих? Так они ли победители или верующие, которым Аллах обещал поддержку и победу?
English - Sahih International
But, [on the contrary], We have provided good things for these [disbelievers] and their fathers until life was prolonged for them. Then do they not see that We set upon the land, reducing it from its borders? So it is they who will overcome?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер де оларды осыған дейін бір азаппен жойып жібергенімізде, олар:
- Сендерге не болды, қалай шешім шығарасыңдар
- Қашан олардың көздері оттағылар тозақтағылар жаққа бұрылса: «Раббымыз! Бізді әділетсіз
- Ал, соңғы мәңгілік өмірге ақиретке сенбейтіндер міндетті түрде жолдан ауытқиды
- Әрі Ол Аллаһ бірі сүйкімді тұщы, ал бірі тұзды ащы
- Солар үлкен күнәлар мен жиіркенішті істерден өздерін алыс ұстайтын және
- Аллаһ аспандар мен жерді ақиқатпен, әрі әрбір жан істеген амалына
- Сонда олар оны өтірікшіге шығарды, енді олар міндетті түрде тозаққа
- Ақиқатында Раббысынан қорыққандықтан зәресі ұшып тұратындар
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Раббың бәрінен Үстем, ерекше Мейірімді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.