суреси Anbiya аят 44 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ ۗ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ﴾
[ الأنبياء: 44]
Анығында, Біз оларды және аталарын бұл өмірде оларға өмір ұзақ созылғанға дейін пайдаландырдық. Біз жерді жан-жағынан кемітіп келе жатқанымызды олар көрмей ме? Сонда, үстем болатын солар ма
суреси Al-Anbiya in KazakhÄrïne, olardı da, ataların da uzın bir ömirge deyin paydalandırdıq. Al endi olar, jerdi aynalasınan (apattar arqılı) kemitkenimizdi körmey me? Sonda jeñiske solar ïe bola ma
Құранның қазақша аудармасы
Әрине, оларды да, аталарын да ұзын бір өмірге дейін пайдаландырдық. Ал енді олар, жерді айналасынан (1,апаттар арқылы) кеміткенімізді көрмей ме? Сонда жеңіске солар ие бола ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О да! Мы предоставили и им, и их отцам (Вкушать) все блага этой жизни, Пока их век (на сей земле) не затянулся. Не видят ли они, что Мы, Придя к земле (чрез Наше Откровенье), С краев ее все больше замыкаем? Так им ли праздновать победу?!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы не торопились наказать этих неверующих и даровали им блага в земном мире так же, как давали их отцам пользоваться земными благами на протяжении их жизни. Неужели они не видят, что происходит вокруг них? Разве они не замечают, что Мы уменьшаем их землю в её границах победами верующих? Так они ли победители или верующие, которым Аллах обещал поддержку и победу?
English - Sahih International
But, [on the contrary], We have provided good things for these [disbelievers] and their fathers until life was prolonged for them. Then do they not see that We set upon the land, reducing it from its borders? So it is they who will overcome?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ сендерге үйлеріңді жайлы тұрақ етті. Малдардың терілерінен көшіп-қонғанда жеңіл
- ішінде отыны бар отты ордың
- Ей, Мұхаммед! Кәпірлерге уақыт бер де оларды аз ғана кейінге
- Ал, олар Аллаһтан өзге, өздеріне пайда да келтіре алмайтын, зиян
- Ей, Мұхаммед! Аллаһтың жақсы сөзді қалай мысал етіп келтіргенін көрмедің
- Ақиқатында, күпірлік еткендер Аллаһқа серік қосушылар мал-дүниелерін Аллаһтың жолынан тосу
- Аллаһқа құлшылық етілетін орындарда, Оның есімі еске алынуын тыйғаннан және
- Олар күйзелтуші азапты көрмейінше, оған сенбейді
- Ағалары: «Оның жазасы кімнің жүгінде табылса, соның өзі қайтарым болады.
- Айт! Оларға Раббыңның : «Ей, Менің иманға келген құлдарым! Өздеріңнің
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.