суреси Zukhruf аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ﴾
[ الزخرف: 27]
тек өзімді жаратқанға құлшылық етем . Ақиқатында, Ол ғана мені тура жолмен жүргізеді»,- деді
суреси Az-Zukhruf in KazakhBiraq meni jaratqan Alla basqa. Öytkeni Ol, meni twra jolğa saladı
Құранның қазақша аудармасы
Бірақ мені жаратқан Алла басқа. Өйткені Ол, мені тура жолға салады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Я поклоняюсь) лишь Тому, Кто меня создал, - Он мне, поистине, укажет путь прямой".
Толкование избранного Корана (muntahab)
но я поклоняюсь Аллаху, который сотворил меня, поскольку Он - Тот, кто наставит меня на путь истины".
English - Sahih International
Except for He who created me; and indeed, He will guide me."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі шын мәнінде, Менің азабымның да өте күйзелтуші азап екенін
- Ол сені жетім күйде тауып, паналатпады ма
- Ақиқатында, Біз тірілтеміз және өлтіреміз әрі барлығыжойылғанда Біз ие болып
- Оған аяттарымыз оқылған кезде ол: «Бұрынғылардың ертегілері», деді
- Әрі Раббыңыздың кешіріміне және тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар үшін
- Әрі онда жерде сендер үшін және сендер қоректендірмейтіндер үшін күн
- Олар/ Аллаһқа серік қосушылар Оны қойып, ұрғашыларға әйел есімді пұттарға
- Ақиқатында, Аллаһ әділдікті, ықыласпен жақсылық етуді және туысқандарға жақсылық істеуді
- Ол Лұт оларға Біздің ұстауымызды азапқа тартуымызды ескерткен еді, бірақ
- Ал, аят-белгілерімізді әлсірету үшін әрекет еткендер болса, азапқа тасталынады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

