суреси zariyat аят 52 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ﴾
[ الذاريات: 52]
Міне, осылай, бұлардан алдыңғыларға да әрбір елші келгенде, олар да: «Сиқыршы немесе жын соққан», деді
суреси Adh-Dhariyat in KazakhMine osılayşa olardan burınğılar da payğambar kelgende, olardı: Mulde jadı nemese jındı degen
Құранның қазақша аудармасы
Міне осылайша олардан бұрынғылар да пайғамбар келгенде, оларды: "Мұлде жады немесе жынды" деген
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь ни один посланник и до них К другим народам не пришел, Чтобы они ему не говорили: "Колдун иль одержимый (ты)!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Так же поступали прежние народы со своими посланниками. Не приходил ни один посланник к народам, бывшим до вашего народа, чтобы они не сказали о нём: "Колдун или бесноватый!"
English - Sahih International
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Менің азабым мен ескертуім қалай болды
- Ақиқатында, адамдарға ең алғаш салынған Бәккедегі үй. Ол әлемдер үшін
- Аллаһ Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ең көркем есімдер Онікі
- Ей, Мұхаммед! Көрдің бе, егер оларды жылдар бойы пайдаландырсақ
- Айт: «Сендерге, Аллаһтың алдында «сый» қайтарым жаза ретінде бұдан да
- Һарұн оларға бұған дейін: «Әй, елім! Шын мәнінде сендер осы
- Ей, Мұхаммед! Әрі Кітаптағы Мұсаны есіңе ал. Ол таңдалған және
- Ол күні ешбір жақын жақынына пайда бермейді әрі оларға көмек
- Ол пайғамбар : «Мен сендерге ата-бабаларың ұстанғаннан да тура нәрсені
- Әрі оған Тәсним сусыны қосылған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.