суреси Hujurat аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ الحجرات: 18]
Ақиқатында, Аллаһ аспандардың және жердің құпиясын біледі. Аллаһ сендердің не істеп жатқандарыңды толық Көруші
суреси Al-Hujuraat in KazakhRasında Alla, kökter men jerdegi qupïyanı biledi. Sonday-aq istegenderiñdi tolıq körwşi
Құранның қазақша аудармасы
Расында Алла, көктер мен жердегі құпияны біледі. Сондай-ақ істегендеріңді толық көруші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллаху, истинно, известно все, Что в небесах и на земле сокрыто. Он видит все, что делаете вы!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах знает всё, что скрыто в небесах и на земле, и объемлет Своим знанием все ваши деяния!
English - Sahih International
Indeed, Allah knows the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And Allah is Seeing of what you do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Яжұж бен Мажұж алдындағы тосығы ашылып, олар әрбір қыраттан ағылғанға
- Аспан айрылған кезде
- Ал, олар өздерінің нені жасырып, нені әшкере еткенін Аллаһтың білетінін
- Олар: «Иә, солай, бізге ескертуші келген еді. Бірақ біз оны
- Аллаһ сөздің ең жақсысын бір-біріне ұқсаған мағынасы бір әрі қайталанып
- Олар осы өмірді соңғы мәңгілік өмірден ақиреттен артық көреді әрі
- Олар мұнафиқтар : «Бойсұндық»,- деп айтады. Ал, қашан сенің қасыңнан
- Ал, егер әйелдерге талақ беріп, иддасы талақтан кейінгі күту мерзімі
- Әрі оның Аллаһтан өзге жәрдем беретін адамдары жақтастары болған жоқ
- Айт: «Сендерді жер бетіне таратқан Сол Аллаһ , әрі сендер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.