суреси Qasas аят 46 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Qasas аят 46 in arabic text(The Stories).
  
   

﴿وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الطُّورِ إِذْ نَادَيْنَا وَلَٰكِن رَّحْمَةً مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ القصص: 46]

Біз Мұсаға үн қатқан кезде, сен сол таудың жанында болған жоқсың. Алайда, сенен бұрын ескертуші келмеген қауымға ескертуің үшін және олар еске алулары үшін Раббыңнан бір мейірім ретінде сені жібердік

суреси Al-Qasas in Kazakh

Biz Musa (Ğ.S.) ğa dabıstağan kezde, Tur jaqta emes ediñ. Biraq sağan märxamet türinde, senen burın özderine eskertwşi kelmegen elge eskertwiñ üşin jiberildiñ. Mümkin olar tüsiner


Құранның қазақша аудармасы


Біз Мұса (1,Ғ.С.) ға дабыстаған кезде, Тұр жақта емес едің. Бірақ саған мәрхамет түрінде, сенен бұрын өздеріне ескертуші келмеген елге ескертуің үшін жіберілдің. Мүмкін олар түсінер


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Ты не был и у стороны Горы, Когда Мы (к Мусе) там воззвали; Но (ныне) милостью от Бога твоего Ты послан, чтоб нести увещевание народу, К которому посланник до тебя не приходил, - Чтобы они могли (над этим) поразмыслить.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Ты, о Мухаммад, не был на склоне горы, когда Аллах воззвал к Мусе и избрал его для Своего Послания, но Аллах внушил тебе это по Своей милости к тебе и к твоей общине, чтобы возвещать народу, к которому не был раньше направлен посланник, об истине. Может быть, они поразмыслят!


English - Sahih International


And you were not at the side of the mount when We called [Moses] but [were sent] as a mercy from your Lord to warn a people to whom no warner had come before you that they might be reminded.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 46 from Qasas


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Сендер міндетті түрде қинаушы азапты татасыңдар
  2. Өздеріңе рақым етілуі үшін намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық
  3. Сондай күпірлік етушілерге иманды теріске шығарушыларға қатты азап бар. Ал,
  4. Барлық мақтау Аллаһқа, сондай құлына Кітапты Құранды түсірген және онда
  5. Ақиқатында Біз, сендерге анық белгілерді әрі өздеріңнен бұрын өткендердің мысалын
  6. Ей, иманға келгендер! Аллаһты жиі-жиі, көп еске алыңдар
  7. Ол Қайта тірілу күні олардың тілдері және қолдары мен аяқтары
  8. және бұйырылғанды толық орындаған Ибраһимнің де сухуфтарындағы
  9. Соқыр мен көре алатын тең бола алмайды. Сондай-ақ иманға келген
  10. оған ол жақта періштелер бағынатын, сенімді

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
суреси Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Qasas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Qasas Al Hosary
Al Hosary
суреси Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.