суреси Mursalat аят 46 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ﴾
[ المرسلات: 46]
Күнәһарларға : «Жеңдер әрі аздап пайдалана тұрындар. Себебі сендер қылмыскерсіңдер» делінеді
суреси Al-Mursalat in Kazakh(Äy käpirler!) Jeñder, azdap paydalanıñdar. Rasında künäkarsıñdar
Құранның қазақша аудармасы
(1,Әй кәпірлер!) Жеңдер, аздап пайдаланыңдар. Расында күнәкарсыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вкушайте вы и предавайтесь похотям своим Короткое мгновенье (на земле), - Ведь все вы грешники (пред Богом).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неверным скажут: "Ешьте и наслаждайтесь преходящими мирскими благами, пока вас не постигнет смерть. Поистине, вы - грешники, потому что вы придавали Аллаху сотоварищей".
English - Sahih International
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, олар Мекке мүшріктері кезінде
- Кімде-кім Исламнан басқа бір дін қаласа, ол одан мүлдем қабыл
- Бұлар жер бетінен қайта тірілте алатын құдайлар жасап алды ма
- Аспандардың және жердің құпиясы Аллаһта. Әрі істердің барлығы Оған қайтарылады.
- және жерді жарып, бұлақтарды шығардық. Солай етіп сулар белгіленген іс
- Олар өздерінің әр жылы бір не екі рет сыналатындарын көрмей
- және он айлық буаз түйелер қараусыз қалған кезде
- Әрі өздеріне қандай да бір Елші келсе, олар өткен қауымдар
- Ол Фиръаун оларды ол жерден шығарып жойып жіберуді қалады. Сонда
- Ей, Мұхаммед! саған әскерлердің хабары келді ме
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.