суреси Mursalat аят 46 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ﴾
[ المرسلات: 46]
Күнәһарларға : «Жеңдер әрі аздап пайдалана тұрындар. Себебі сендер қылмыскерсіңдер» делінеді
суреси Al-Mursalat in Kazakh(Äy käpirler!) Jeñder, azdap paydalanıñdar. Rasında künäkarsıñdar
Құранның қазақша аудармасы
(1,Әй кәпірлер!) Жеңдер, аздап пайдаланыңдар. Расында күнәкарсыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вкушайте вы и предавайтесь похотям своим Короткое мгновенье (на земле), - Ведь все вы грешники (пред Богом).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неверным скажут: "Ешьте и наслаждайтесь преходящими мирскими благами, пока вас не постигнет смерть. Поистине, вы - грешники, потому что вы придавали Аллаху сотоварищей".
English - Sahih International
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер сендер Аллаһқа сенген болсаңдар және Айыру күні екі топ
- Әрі Біз оған осы істі олардың соңы таң уақытында кесілетінін
- Сонда Раббысы оларға: «Анығында, Мен сендерден амал істеуші еркек не
- Ол Мұса Оларға Біздің белгі-мұғжизаларымызды келтірген кезде, олар оған күлді
- Сондай иманға келген және ізгі амал жасағандарға Туба (Жәннаттағы игі
- Әрі олар : «Егер, бір Кітап болып, ол арқылы таулар
- көздер қорлана бағынып, төмен қарайды
- Егер Біз азапты олардан санаулы бір мерзімге дейін кешіктірсек, олар:
- сондай, мал-дүниесінен беріп тазарған
- Ол Аллаһ сондай, сендер үшін жер бетіндегі барлық нәрселерді жаратқан.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

