суреси Hijr аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ الحجر: 9]
Ақиқатында, бұл Еске салуды Құранды Біз түсірдік әрі міндетті түрде оны Өзіміз сақтап-қорғаушымыз
суреси Al-Hijr in KazakhRasında Qurandı Biz tüsirdik. Äri şın mäninde, onı Biz qorğawşımız
Құранның қазақша аудармасы
Расында Құранды Біз түсірдік. Әрі шын мәнінде, оны Біз қорғаушымыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы, истинно, послали Книгу (Как руководство людям) И будем, истинно, блюсти ее сохранность.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали пророка; и чтобы его призыв к истине мог продолжаться до самого Дня воскресения, Мы не послали ангелов, а ниспослали Коран как вечное напоминание и руководство людям, и Мы будем его охранять от искажения до Дня воскресения.
English - Sahih International
Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Әрі Кітаптағы Мұсаны есіңе ал. Ол таңдалған және
- және оны барлық бойсұнбаушы шайтаннан сақтадық
- Аллаһ сендерге рұқсат халал етіп, жақсы етіп берген ризықтарынан жеңдер.
- Олар: «Шын мәнінде сен сиқырланған адамдардың бірісің
- Аллаһ сендердің араларыңнан соғысудан тосушыларды және бауырларына: «Біз жаққа келіңдер!»
- Сендердің Аллаһтың мейірімі тимейді деп, ант ішкендерің осылар ма?» дейді./
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында сенен бұрын өткен үмметтерге де елшілер жібердік.
- Ол Лұт оларға Біздің ұстауымызды азапқа тартуымызды ескерткен еді, бірақ
- Біз олардан серт алу үшін төбелеріне тауды көтердік және оларға:
- Ей, иманға келгендер! Біз сендерге берген жақсы нәрселерден жеңдер әрі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.