суреси Anam аят 112 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Anam аят 112 in arabic text(The Cattle).
  
   

﴿وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الْإِنسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًا ۚ وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ
[ الأنعام: 112]

Осылайша әрбір пайғамбарға адамдар мен жынның шайтандарын жау етіп қойдық. Олардың кейбірі өзгелерін алдап-арбау үшін көркемделген өтірік сөзді айтып иландырады. Егер де Раббың қалағанда, олар оны істемес еді. Енді оларды және олардың ойдан құрастыратындарын да жайына қалдыр

суреси Al-Anam in Kazakh

Osılayşa är payğambarğa adamdardıñ jäne jınnıñ şaytandarınan duşpan qıldıq. Olar aldap bir-birine jaltırağan sözderdi sıbırlaydı. Rabbıñ qalasa edi, olar onı jasamas edi. Olardı jasandı sözderimen qoyıp qoy


Құранның қазақша аудармасы


Осылайша әр пайғамбарға адамдардың және жынның шайтандарынан дұшпан қылдық. Олар алдап бір-біріне жалтыраған сөздерді сыбырлайды. Раббың қаласа еді, олар оны жасамас еді. Оларды жасанды сөздерімен қойып қой


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И так установили Мы для каждого пророка Врагов - шайтанов средь людей и джиннов, И те внушают обольщение друг другу Красой пустых, незначащих речей. Но если бы Господь твой пожелал, Они бы так не поступали, А потому оставь ты их И то, что они ложно измышляют.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Эти люди (о Мухаммад!) были твоими врагами и не слушали тебя, настойчиво выступая против тебя, а ты хотел вести их к прямому пути. И так Мы установили для каждого пророка, передающего Наше Послание, суровых врагов, - самых зловредных из числа людей и из числа джиннов, - скрытых от тебя, которые внушают друг другу прелестные, но фальшивые слова для соблазна и ложного обольщения. Так захотел Аллах. А если бы Он пожелал, они бы так не поступали. Но это - для того, чтобы очистить сердца верующих и чтобы истина стала явной. Оставь же неверующих в их заблуждении и с тем, что они ложно измышляют.


English - Sahih International


And thus We have made for every prophet an enemy - devils from mankind and jinn, inspiring to one another decorative speech in delusion. But if your Lord had willed, they would not have done it, so leave them and that which they invent.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 112 from Anam


Стихи из Корана на казахском языке

  1. «Біздің арамыздағы Аллаһ игілік еткен адамдар осылар ма?» деп айтулары
  2. Ей, Мұхаммед! Саған түсірілгенге Құранға және сенен бұрын түсірілгенге кітаптарға
  3. Шығып келе жатқан күнді көрген кезде: «Осы менің Раббым, ол
  4. Сол күні Ол сендерді Жинау Қиямет күні үшін жинайды. Бұл
  5. Біз Мұсаға: «Құлдарымды түн ішінде жолға алып шық, өйткені олар
  6. Кейін оларға берген уәдені шындыққа шығарып, оларды пайғамбарларды және қалағандарымызды
  7. Әрі олар ескертушінің өз араларынан келгеніне таң қалды және кәпірлер:
  8. Егер де оны араб тілінен басқа тілдегі Құран еткенімізде, олар
  9. Пайғамбар имандыларға олардың өздерінен де жақын. Ал, оның жұбайлары олардың
  10. Мұның себебі, сондай күпірлік етушілердің имансыздардың жалғанға ілескендігі, ал иманға

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
суреси Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Anam Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Anam Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Anam Al Hosary
Al Hosary
суреси Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.