суреси Sad аят 49 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ﴾
[ ص: 49]
Ей, Мұхаммед! Бүл еске салу ескерту . Ақиқатында тақуаларға Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанғандарға қайтар мекеннің көркемі
суреси Saad in KazakhBul bir nasïxat. Küdiksiz taqwalar üşin tım körkem keleşek bar
Құранның қазақша аудармасы
Бұл бір насихат. Күдіксіз тақуалар үшін тым көркем келешек бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сие - напоминание (Господне). Ведь, истинно, у тех, кто Бога почитает, Блаженное жилище (в День Возврата к Богу)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Всё это, о чём Мы тебе (о Мухаммад!) рассказали - вести о посланниках -напоминание тебе и твоему народу. Богобоязненным, которые страшатся неповиновения Аллаху Всевышнему, уготовано прекрасное пристанище.
English - Sahih International
This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Жоқ! Олай емес, бұл Құран өздеріне білім берілгендердің кеуделеріндегі анық
- Әрбір халықтың бір мерзімі бар. Мерзімдері келген кезде, олар оны
- Ақиқатында, ол тозақ өте үлкендердің құбылыстардың бірі
- Біз сендерді болмашы бір сұйықтан жаратпадық па
- Олар әр кез ондағы қайғы-қасіреттен шығуды қаласа, оған кері қайтарылады.
- Біз оларға жамандығы жалғасқан күні суық жел жібердік
- Әрі Ол онда жерде , оның үстіне берік тұрғандарды тауларды
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Осы жақсы ма, әлде тақуаларға Аллаһқа бойсұнып,
- Күн және оның жарығымен
- Олар сауданы не бір бос нәрсені көрген кезде, сол жаққа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.