суреси Araf аят 102 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ﴾
[ الأعراف: 102]
Олардың көпшілігінің сертін сақтағанын таппадық. Әрі олардың көбінің бұзық бойсұнбаушы екенін көрдік
суреси Al-Araf in KazakhOlardıñ köbin wäde de tappadıq. Äri olardıñ köbin mülde buzıq kördik
Құранның қазақша аудармасы
Олардың көбін уәде де таппадық. Әрі олардың көбін мүлде бұзық көрдік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы не нашли у большинства из них (Смиренной верности) Завету. А Мы нашли, что большинство из них Стали надменны и распутны.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Большинство из них не соблюдают верности заветам Аллаха, переданным Нашими посланниками, которые разумно излагают правильные взгляды на вещи. Ведь большинство из них, безусловно, из нечестивых и нарушающих заветы!
English - Sahih International
And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- жұлдыздар сөндірілген кезде
- Біз екеуін ақиқатпен ғана жараттық. Бірақ олардың көбі білмейді
- «Енді ғана ма? Ал бұрын бойсұнбаған едің әрі бұзушы-бүлдірушілерден болдың
- Ақиқатында, ол бар болғаны бір ғана қатты дауыс
- Жоқ, керісінше! Сендер тек Оны Аллаһты ғана шақырасыңдар Оған жалбарынасыңдар
- Міне солай, әрбір елді мекенде, онда айла-шарғы жасаулары үшін оның
- Сонда ол асасын тастады да, сол уақытта ол нағызжыланға айналды
- Сонда Біз Мұсаға: «Таяғыңды таста», деп уахи еттік. Сол кезде
- Олар имансыздар : «Егер сендер шын сөзді болсаңдар, бүл уәде
- Олардың Кітап түсірілгендердің! ішінде оған сенгені де бар және олардың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.