суреси Araf аят 102 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ﴾
[ الأعراف: 102]
Олардың көпшілігінің сертін сақтағанын таппадық. Әрі олардың көбінің бұзық бойсұнбаушы екенін көрдік
суреси Al-Araf in KazakhOlardıñ köbin wäde de tappadıq. Äri olardıñ köbin mülde buzıq kördik
Құранның қазақша аудармасы
Олардың көбін уәде де таппадық. Әрі олардың көбін мүлде бұзық көрдік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы не нашли у большинства из них (Смиренной верности) Завету. А Мы нашли, что большинство из них Стали надменны и распутны.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Большинство из них не соблюдают верности заветам Аллаха, переданным Нашими посланниками, которые разумно излагают правильные взгляды на вещи. Ведь большинство из них, безусловно, из нечестивых и нарушающих заветы!
English - Sahih International
And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар білмеді ме, Аллаһ олардың сырлары мен құпия әңгімелерін білетіндігін
- Біз оларға оның Құранның ақиқат екені анық болғанға дейін шартараптағы
- Міне, сол Күні, адамдар топ-тобымен амалдары көрсетілуі үшін шығады
- Сендерге жағымсыз болса да соғыс парыз етілді. Сендер бір нәрсені
- і/ Әрі бүл жеңіс иманды ерлер мен иманды әйелдерді астынан
- Ол Йаъқуб : «Сендерге көңілдерің бұл істі әдемі көрсетіп, қызықтырған
- Аспандардың және жердің билігі Оған тән. Әрі барлық істер Аллаһқа
- Бұл анық Кітаптың аяттары
- Анығында, иманға келген және ізгі амал жасағандар, міне, солар жаратылғандардың
- Әрі жерді жайып және оған берік орналасқандарды тауларды тастадық орнаттық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.