суреси Anam аят 49 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ﴾
[ الأنعام: 49]
Аяттарымызды өтірікке шығарғандарға бойсұнбағандықтары үшін азап тиеді
суреси Al-Anam in KazakhJäne ayattarımızdı jasınğa şığarğandardı zulımdıqtarı sebepti azap qolğa aladı
Құранның қазақша аудармасы
Және аяттарымызды жасынға шығарғандарды зұлымдықтары себепті азап қолға алады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А тех, которые сочли знаменья Наши ложью, Коснется наказание за то, что были нечестивы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тех, кто считал ложью Наши явные знамения об истине того, о чём сообщают им Наши посланники, постигнет кара за то, что они отказались повиноваться Аллаху и отклонились от веры!
English - Sahih International
But those who deny Our verses - the punishment will touch them for their defiant disobedience.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі сол кезде оларға: «Осы кентке кіріңдер де оның қалаған
- Ол қайта тірілу күні Біз олардың барлығын жинаймыз, содан кейін
- Ол қалағанын Өз мейіріміне бөлейді.Аллаһ ұлы кеңшілік Иесі
- Аллаһтың бұрынғы өткендерге де қатысты үкімі осы . Аллаһтың бекіткен
- Оның ішінде жаныңдар! Енді шыдасаңдар да, не шыдамасаңдар да сендер
- Ал біреу саған ынталанып келсе
- Әлде түннің бір уақыттарында сәжде ете әрі тік тұрып намаз
- Фиръаун айналасындағыларға: «Сендер естіп тұрсыңдар ма?» деді
- әрі қауашақтары шоғырланған ұзын құрмаағаштарын да
- өте Кешірімді , ерекше Мейірімдіден сый-құрмет ретінде», дейді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

