суреси Jumuah аят 5 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا ۚ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ الجمعة: 5]
Өздеріне Тәурат міндеттеліп, кейін оны алып жүрмегендердің орындамағандардың мысалы кітаптар артылған есек сияқты. Аллаһтың аят-белгілерін өтірік санаған адамдардың мысалы қандай жаман! Аллаһ әділетсіз адамдарды тура жолға салмайды
суреси Al-Jumuah in KazakhÖzderine Täwrat jüktelip keyin onı ïgere almağandardıñ mısalı; kitaptardı artqan esek tärizdi. Allanıñ ayattarın jasınğa şığarğan eldiñ mısalı nendey jaman. Alla zalım qawımdı twra jolğa salmaydı
Құранның қазақша аудармасы
Өздеріне Тәурат жүктеліп кейін оны игере алмағандардың мысалы; кітаптарды артқан есек тәрізді. Алланың аяттарын жасынға шығарған елдің мысалы нендей жаман. Алла залым қауымды тура жолға салмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ослу, что тащит груз тяжелых книг, (Но смысл того, что в них, не понимает), Подобны те, кому было доверено нести (Святую) Тору, - Они ж пренебрегли ее Заветом. И мерзости подобны те, Которые сочли за ложь знамения Аллаха. Неправедных не поведет Аллах по верному пути.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те иудеи, которых учили Торе и которым повелено руководствоваться ею, но которые не соблюдали её заветов, подобны ослу, несущему книги и не знающему их содержания. Скверны подобные люди, отрицающие айаты Аллаха! Ведь Аллах не направляет к прямому пути нечестивцев!
English - Sahih International
The example of those who were entrusted with the Torah and then did not take it on is like that of a donkey who carries volumes [of books]. Wretched is the example of the people who deny the signs of Allah. And Allah does not guide the wrongdoing people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Адамды Раббысы сынап, оны құрметтесе және игілікке бөлесе, ол: «Раббым
- Сонда, толғақ оны бір құрма ағашының діңіне алып келді. Ол:
- Пайғамбардың және иманға келгендердің, мүшріктер Аллаһқа серік қосушылар үшін тіпті
- Ол жерге кіретінді және одан шығатынды әрі аспаннан түсетінді әрі
- Мұса!: «Жоқ, сендер тастаңдар», деді.Сол кезде оған олардың жіптері мен
- Ол Мұхаммед : «Раббым аспандағы және жердегі айтылған сөзді біледі.
- Ей, Мұхаммед! Шын мәнінде, сен Құранды аса Дана, бәрін Білушіден
- Жер сілкініп қозғалтылған кезде
- әрі оны жапқан кездегі түнмен
- Ей, Мұхаммед! Сол елді мекендердің кейбірінің хабарларын саған баян етеміз.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jumuah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jumuah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jumuah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.