суреси Nahl аят 122 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَآتَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ النحل: 122]
Біз оған осы өмірде жақсылық бердік. Әрі әлбетте, соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте ол ізгілерден болады
суреси An-Nahl in KazakhOğan dünïede jaqsılıq berdik. Sonday-aq ol, axïrette de älbette ïgilerden boladı
Құранның қазақша аудармасы
Оған дүниеде жақсылық бердік. Сондай-ақ ол, ахиретте де әлбетте игілерден болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы даровали ему блага в этой жизни, А в будущей - ему средь праведников быть.
Толкование избранного Корана (muntahab)
В ближней жизни Мы ему даровали добрую светлую память во всех сердцах. А в будущей жизни он, несомненно, будет среди праведников в блаженстве рая, дарованного Аллахом!
English - Sahih International
And We gave him good in this world, and indeed, in the Hereafter he will be among the righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Анығында, сендерге Раббыңыздан көрнекі ашық көрінетін дәлелдер
- Олар өздеріне Аллаһтың орап алушы азабының келуінен немесе Сағаттың Қайта
- Олардың ішінде айды нұр қылып, күнді жарық шығарушы қылды
- Ей, Мұхаммед! Саған осы қалада рұқсат етілген
- Олардың жүзінен игіліктің сәулесін көресің
- Біз Исраил ұрпақтарын игі мекенге орналастырдық және оларға жақсы нәрселерден
- ұзын бағаналары бар Ирамға
- Сендерден біреу қайтыс болып, артында әйелдерін қалдырса, олар төрт ай
- Елшілер Лұттың үйіне келген кезде
- Ал енді біреу ата-анасына: «Түһ, сендерден! Сен екеуің мені, қабірден
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.