суреси Al Imran аят 127 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُوا خَائِبِينَ﴾
[ آل عمران: 127]
Сөйтіп, сондай күпірлік еткендердің иманғакелмегендердің бір жағын жойып немесе бетін қайтарып, олардың үміттері орындалмай қайтулары үшін
суреси Al Imran in KazakhSonday-aq käpirlerdiñ bir jağın qırw nemese abırjıtw, olardıñ küder üzip qaytwları üşin
Құранның қазақша аудармасы
Сондай-ақ кәпірлердің бір жағын қыру немесе абыржыту, олардың күдер үзіп қайтулары үшін
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Что может Он отсечь (от вас) Часть тех, кто не уверовал (в Него), Или повергнуть их в позор И (вынудить) в бесчестии уйти.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах послал вам победу, чтобы погубить партию из тех, которые не веровали, низвергнуть их, унизить их поражением, так чтобы они возвратились назад с позором.
English - Sahih International
That He might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Шын мәнінде, сендердің қамқоршыларың Аллаһ және Оның Елшісі әрі иманға
- Біз араларыңда өлімді алдын ала белгіледік. Әрі Бізден ешкім оза
- Ей, Мұхаммед! Саған мұны аяттар- дан және хикметті Еске салудан
- Біз аят-белгілерімізді осылай жанжақты етіп түсіндіреміз, әрі олар: «Оқып үйренгенсің»,-
- Шын мәнінде Біз адамды ауыртпалықтарға жараттық
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, сен өлушісің бұл дүниеден өтушісің , олар
- Жақында сендер осы айтқандарымды еске аласыңдар. Мен ісімді Аллаһқа тапсырамын.
- Біз олардан серт алу үшін төбелеріне тауды көтердік және оларға:
- Хикметті Құранмен ант етемін
- Біз Құраннан имандылар мүміндер үшін шипа және мейірім түсіреміз. Ал
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

