суреси Qasas аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَإِن لَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوَاهُ بِغَيْرِ هُدًى مِّنَ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ القصص: 50]
Егер олар саған жауап бермесе, біл, анығында олар көңілқұмарлығына ғана ереді. Аллаһтың тура жолынсыз көңілқұмарлығына ергеннен өткен адасушы бар ма? Ақиқатында, Аллаһ әділетсіз адамдарды тура жолға салмайды
суреси Al-Qasas in KazakhSonda da sağan jawap bermese, şın mäninde olardıñ öz köñilderi tartqan jaqqa ketkenin bil. Alladan bir jol-jorıqsız öz köñilderi awğan jaqqa ileskennen äri adasqan kim bar? Ärïne Alla, zalım eldi twra jolğa salmaydı
Құранның қазақша аудармасы
Сонда да саған жауап бермесе, шын мәнінде олардың өз көңілдері тартқан жаққа кеткенін біл. Алладан бір жол-жорықсыз өз көңілдері ауған жаққа ілескеннен әрі адасқан кім бар? Әрине Алла, залым елді тура жолға салмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И коль они ответить не сумеют, То знай: они лишь следуют своим страстям. А есть ли более заблудшие, чем те, Кто следует своим страстям Без руководства от Аллаха? Поистине, неправедных людей Прямым путем Аллах не направляет!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если они не ответят на твой призыв явить более правдивую книгу, то знай, что они уже получили Наше руководство и им не осталось никакого оправдания за их неверие. Они не уверовали, ибо следуют только за своими страстями. Нет более нечестивого и более сбитого с прямого пути, чем тот, кто следует за своими страстями в вере без руководства от Аллаха. Поистине, Аллах не направит на прямой путь нечестивцев, которые вредят самим себе, ибо они следовали лжи и не искали истины.
English - Sahih International
But if they do not respond to you - then know that they only follow their [own] desires. And who is more astray than one who follows his desire without guidance from Allah? Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, қашан Біз олардың сән-салтанат, рахатта шалқып жүргендерін азаппен ұстағанымызда,
- және олар жандарынан өткенде, бір-біріне көз қысып ымдасатын
- Ей, Мұхаммед! Саған жақсылықтан бір нәрсе келсе, ол Аллаһтан. Ал,
- Әрі сендер жерде де, аспанда да Аллаһтың жазасын әлсірете алмайсыңдар
- Мүмкін Раббымыз бізге бұның орнына одан жақсысын берер. Ақиқатында, біз
- Ол айтты: «Раббым, ақиқатында мен елімді түнде де, күндіз де
- Немесе суы тартылып, оны таба алмай қаласың», деді
- Біліңдер, күмәнсіз, Аллаһ жазалауда қатты және шын мәнінде, Аллаһ өте
- Сендер міндетті түрде мал-дүниелеріңмен және өздеріңмен сыналасыңдар әрі өздеріңнен бұрынғы
- Аллаһ туралы өтірікті құрастырғаннан өткен әділетсіз кім бар? Солар қайта
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

