суреси Insan аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا﴾
[ الإنسان: 10]
Ақиқатында, біз Раббымыздан болатын түнерген, ауыр бір Күннен қорқамыз», дейді
суреси Al-Insan in KazakhRasında biz tüksïip qattı tomsarğan künnen Rabbımızdan qorqamız. (deydi)
Құранның қазақша аудармасы
Расында біз түксиіп қатты томсарған күннен Раббымыздан қорқамыз." (1,дейді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, страшимся мы Дня бедствия и скорби, (Что ниспадет) по воле нашего Владыки.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы боимся от нашего Господа Дня, когда лица будут сильно нахмурены и угрюмы, а лбы будут сморщены".
English - Sahih International
Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Раббымыз, біз өзімізге әділетсіздік істедік. Енді бізді кешіріп, рақым
- Ақиқатында, Ол бәрін Естуші , бәрін Білуші
- Ақиқатында менің қамқоршым Кітапты түсірген Аллаһ. Ол ізгілерге қамқорлық етеді
- Оған аяттарымыз оқылғанда, ол: “Әуелгілердің ертегісі”, деді
- Әлде Біз оларға олардың серік етіп қосатындары жайлы айтатын бір
- Әрі Аллаһ Өз кеңшілігімен байытқанға дейін, үйленуге мүмкіндік таба алмағандар,
- немесе: «Егер де Аллаһ мені тура жолғасалғанда, онда мен де
- Міне, бұлар Кітап, үкім және пайғамбарлық берілгендер. Егер бұлар мүшріктер
- Егер олардан серік қосушылардан : «Аспандарды және жерді жаратқан әрі
- адамдарға бұдан алдын тура жол етіп. Әрі Фурқанды айырушыны түсірді.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.