суреси Insan аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا﴾
[ الإنسان: 10]
Ақиқатында, біз Раббымыздан болатын түнерген, ауыр бір Күннен қорқамыз», дейді
суреси Al-Insan in KazakhRasında biz tüksïip qattı tomsarğan künnen Rabbımızdan qorqamız. (deydi)
Құранның қазақша аудармасы
Расында біз түксиіп қатты томсарған күннен Раббымыздан қорқамыз." (1,дейді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, страшимся мы Дня бедствия и скорби, (Что ниспадет) по воле нашего Владыки.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы боимся от нашего Господа Дня, когда лица будут сильно нахмурены и угрюмы, а лбы будут сморщены".
English - Sahih International
Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Екі әйелдің бірі: «Уа, әкетайым! Оны жалдап жұмысқа ал. Өйткені
- Ол Аллаһ олардың алдарындағыны да, арттарындағыны да біледі. Олар Ол
- Кім күпірлік етсе иманға келмесе , онда күпірлігі қарсылығы өзіне
- Біз аспанды құдіретімізбен құрдық әрі Біз кеңейтушіміз
- Аллаһ Нұхтың әйелі мен Лұттың әйелін күпірлік етушілердің имансыздардың мысалы
- Солар сабыр етушілер және өздерінің Раббысына жүгініп, Оған істерін тапсырушылар
- Иманға келгендер: «Бір сүре түсірілмей ме?» дейді. Ал, қашан анық
- Ей, иманға келгендер! «Аллаһтыңжолына шығындар» делінгенде, сендер неге жерге жабысып
- Сендер әр төбеге қажетсіз бір белгі ескерткіш тұрғызасыңдар ма
- Анығында, иманға келгендер жайлы жиіркенішті нәрсенің таралуын жақсы көретіндерге, осы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

